| ' and Lemon goes, 'No problem, Paul's a pro, he'll do fine.' | ' А Лемон ответил: 'Нет проблем, Пол - профи, он всё сделает правильно.' |
| Anthony's career at The Boxing Pro has ended. | И карьера боксера Профи была закончена. |
| Anton 'The Pro's boxing career is over. | И карьера боксера Профи была закончена. |
| Pro watch for anyone who makes the same turns or runs too many yellow light. | Профи смотрит за каждым, кто поворачивает вслед и часто проезжает на желтый. |
| Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov. | Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым. |
| Anton 'The Pro' has no reason to toss my office. | Антону "Профи" не было никакого смысла обыскивать мой офис. |
| Anton 'The Pro' never expected to seeing the light of day. | Антон "Профи" никогда не должен был выйти на свободу. |
| The gun that brought down Anton 'The Pro'. | Пистолет, из которого убили Антона "Профи". |
| And Lexie Persimmon never expected Anton 'The Pro' Protopov to come looking for her. | А Лекси Персимон никогда не думала, что Антон "Профи" Протопов выйдет и будет искать ее. |
| No one... nobody knew story of Anton 'The Pro' Protopov... better than you guys. | Никто... Никто не знал историю Антона "Профи" Протопова лучше чем вы, ребята. |
| NICE, THE GUY'S A PRO. | Отлично. Этот парень - профи. |
| No,'s a pro. | Нет, этот парень... он профи. |
| Because you're a pro. | Потому что ты профи. |
| You're such a pro, Amanda. | А ты профи, Аманда. |
| You're a pro, aren't you? | Похоже, ты в этом профи? |
| This is your pro? | Это и есть твой профи? |
| Because he's a pro. | Потому что он профи. |
| Don't worry I'm pro | Не переживай, я профи... |
| Go pro or go home. | Стань профи или иди домой. |
| Guy wasn't a pro. | Парень не был профи. |
| Shooter's definitely a pro. | Стрелок - определенно профи. |
| This guy - a pro. | Этот парень - профи. |
| This guy was a total pro. | Тот парень был абсолютным профи. |
| So, you're like an old pro. | Да ты уже профи. |
| You're talking to a pro here! | Ты разговариваешь с профи! |