I'm not a pro, but... |
Я не профи, но |
But it was scrambled by a pro. |
Но все замаскировано профи. |
'Less he's a pro. |
Если только он не профи |
Unless he's a pro. |
Если только он не профи |
I even thought about going pro. |
Даже хотел стать профи. |
Yoo Seol Chan is a pro. |
Юн Соль Чан профи. |
I mean, she looks like a pro. |
А она похожа на профи. |
I'm a pro at changing tires. |
Я профи по замене колёс. |
She's a pro. |
Вот что значит профи. |
A pro could do it. |
Профи мог это сделать. |
I'm a pro, Dinesh. |
Я профи, Динеш. |
Look, Karen's a pro. |
С нами Карен - профи. |
The water boy is suddenly playing like a pro! |
Водонос вдруг заиграл как профи! |
Don't date any more pro athletes. |
Не встречайся больше с профи. |
He'll be a pro in England. |
В Англии он станет профи. |
Don't wear yourself out, you pro. |
Не перестарайся, профи. |
Positive. Becky grilled him like a pro. |
Бекки зажарила его, как профи. |
Splicing the right wires together to create an electrical bypass takes a seasoned pro. |
А чтобы найти и замкнуть нужные провода для создания электрического шунта, нужно быть опытным профи. |
I'm saying that this pro is going to the work from rearrangement to stage performance for free. |
Профи займется для вас аранжировкой для представления совершенно бесплатно. |
When I go a pro and I get rich rich, I'll let you wash my car. |
Когда стану профи и разбогатею, будешь мыть мою машину. |
I mean, like a pro at the bubble. |
Я имел в виду, профи понарошку. |
That's Giovanni Del Toro, he has been chosen cause he is very pro. |
Его выбрали, потому что он профи. |
I could have gone pro. |
Я мог бы стать профи. |
See, the kid's a pro. |
Видишь? Пацан настоящий профи. |
Resident pro at a course in Terre Haute, Indiana. |
Я игрок профи на полях для гольфа в Терре Хот, штат Индиана. |