Английский - русский
Перевод слова Prize
Вариант перевода Призовой

Примеры в контексте "Prize - Призовой"

Примеры: Prize - Призовой
The prize fund for the SSE Airtricity League Premier and First Divisions was €475,500 for the 2016 season. Призовой фонд для премьер и первого дивизионов в сезоне 2016 составил 475500 евро.
The final running of the event included prize money ($60,000 for first place), a handicapping system and a change to the course. Последнй забег предусматривал призовой фонд ($ 60000 за первое место), систему гандикапов и смену трассы.
Every 25% of the game completed results in the player being awarded a car as a special prize. После каждых 25 % прохождения, игрока награждают призовой машиной.
All 20 players will win at least $25,000, and the top player stands to receive a $200,000 prize package. Все 20 игроков выиграют не менее $25,000, а лучший игрок-победитель сможет покинуть Турнир с призовой суммой $200,000.
The buy-in will go to the prize pool and the entry fee goes to Perpetuum Poker. Вступительный взнос поступает в призовой фонд, а входная плата - на счет Perpetuum Poker.
On 29 January Culverhouse, Hardy and the seamen in the prize crew from the Sabina were taken to Gibraltar aboard the Spanish ship of line Terrible and were part of a prisoner exchange which included Stuart. 29 января Калверхауз, Харди и моряки из призовой команды Sabina были доставлены в Гибралтар на борту испанского линейного корабля Terrible для обмена пленными.
The rollback gives all players; including players who were already eliminated from the tournament, their money back (fees + prize pool contribution). При перезапуске деньги (оплата участия + взнос в призовой фонд) возвращаются всем игрокам, даже те, которые уже вышли из игры.
In any other case, remaining players in the tournament will be refunded (fees + prize pool contribution) + receive a part of eliminated players contribution to the prize pool. В любом другом случае оставшимся в турнире игрокам будут возвращены их средства (плата за вход + взнос в призовой фонд), они также получат часть взносов выбывших игроков в призовой фонд.
The total prize money of the event was raised to £1,500,100 from the previous year's £1,364,000. Общий призовой фонд был поднят до £1500100 с предыдущих £1364000.
Our front runner for overall champion needs to beat three seconds to take the prize money. Наш претендент на звание абсолютного чемпиона должен побить трехсекундный результат, чтобы получить призовой выигрыш.
The prize money you just won isn't nearly enough to save your property. Призовой выигрыш, который вы только что получили, даже близко не спасет вашу собственность.
The odds of winning any prize are 1 in 54. Общий шанс выиграть в какой-нибудь призовой категории составляет 1 из 54.
RSA Labs was offering a US$10,000 prize to the group that wins this contest. Компания RSA Labs объявила призовой фонд в размере $10,000 (US) той группе, которая решит эту задачу.
In 1995 prize money was introduced, attracting more foreign competitors. В 1995 году впервые был учреждён денежный призовой фонд, что привлекло ещё больше иностранных участников.
The total prize of the Automated Trading Championship 2010 is 80,000 US dollars. Призовой фонд Чемпионата Automated Trading Championship 2010 составляет 80000 долларов США.
The prize has been increased to 1,000 Rials, from 800. призовой фонд был увеличен до тысячи риялов.
What's the prize in your little contest? Каков призовой фонд вашего маленького турнира?
The Award consists of a medal and of a $100,000 prize since 1979 funded under the Annual Budget. Премия включает в себя медаль и призовой фонд в размере 100000 долл. США, который с 1979 года финансируется из годового бюджета.
Prize crew of four then, I should say. Четыре человека призовой команды, я бы сказал.
The prize money is huge, too! Также очень большой призовой фонд!
The figures for the estimated prize are just a guide, and the actual amount varies according to the total in the prize fund and the number of winners for each prize. Ожидаемый выигрыш обозначается только примерно, и конечная сумма варьируется в зависимости от полного призового фонда и количества билетов, выигрывших по каждой призовой категории.
At the American prize court in Norfolk, Virginia, L'Insurgente was condemned to be sold as a war prize, with the proceeds distributed to the crew of Constellation. Призовой суд, состоявшийся в Норфолке, штат Виргиния, постановил продать L'Insurgente в качестве военного приза.
Of course, the patent system is itself a prize system, albeit a peculiar one: the prize is temporary monopoly power, implying high prices and restricted access to the benefits that can be derived from the new knowledge. Конечно, патентная система сама является призовой системой, хотя и достаточно специфичной: возаграждением является временная монополистская власть, введение высоких цен и ограниченный доступ к выгодам, которые могут быть получены из новых знаний.
In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд.
If the tournament is terminated after more than 30 minutes a prize pool payout will be conducted if the actual prize pool exceeds 85% of the guaranteed prize pool. В случае прерывания турнира после истечения 30 минут со времени его начала, выплаты из призового фонда будут произведены в случае, если реальный призовой фонд превышает 85% гарантированного призового фонда.