Stay out of prison. |
не попасть за решетку. |
Nobody's going to prison. |
Никто не попадет за решетку. |
Alfredo's going to prison again. |
Альфредо снова угодил за решетку. |
A one-way ticket back to prison. |
Мы засадим тебя снова за решетку |
No judicial discretion - Sweeney loses the case, he goes to prison for life. |
Судья не сможет решить - Суини проиграет дело, и отправится за решетку до конца своих дней. |
A former candidate for presidency in the Republic of Belarus Alyaksandr Kazulin was hurled into prison for staging protest rallies against rigging of presidential elections on Freedom day March 25, 2006. |
Бывший кандидат в президенты Республики Беларусь Александр Козулин брошен за решетку за организацию акций протеста против фальсификации президентских выборов в День Воли 25 марта 2006 года. |
It's the unfortunate nagging suspicion you get as an FBI agent... who has put a lot of neighborhood people in federal prison... that someone may have violated your meal. |
Эта постоянная подозрительность, свойственная мне как агенту... и благодаря которой я многих местных усадил за решетку... порой возникала просто потому, что мне казалось, будто они испортили мой обед. |
Czech Communist officials sentenced a group of young people to prison in the 1950's for playing tapes of "decadent American music," but their efforts turned out to be counter-productive. |
Руководители чешской коммунистической партии в 1950 году посадили за решетку группу молодых людей за воспроизведение магнитофонных лент с "декадентской американской музыкой", но их усилия возымели совершенно не тот эффект, который предполагался. |
You know, one mistake and they send you back to prison. |
Одна ошибка, и тебя снова упекут за решетку. |
Staring at the poxy rain through prison bars. |
Таращился на этот никчемный дождь сквозь тюремную решетку. |
It hears through the grating Of its living prison pen |
И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей |
The latter explained that the grille is closed by the soldiers who guard the prison; consequently, a decision to remove the padlock and keep the grille open would have to be taken jointly with the military authorities. |
Тот объяснял, что решетку закрывают военные, охраняющие тюрьму; кроме того, решение снять замок и оставить решетку открытой должно быть принято вместе с военным начальством. |
Right around the time that our devious D.A. walked, all his new little prison friends who were sent up the river were transferred off the grid. |
Примерно в то же время, когда выпустили нашего прокурора, всех его новых друзей, которых отправили за решетку, тоже перевели из тюрьмы. |
Putting major drug traffickers behind bars at the new maximum-security prison at Pul-i-Charki, near Kabul, would be a good start. |
Поместить главных торговцев наркотиками за решетку в новую максимально безопасную тюрьму в Пул-и-Чарки около Кабула было бы хорошим началом. |
Our family relationships have developed and continued through those prison bars under the constant vigilance of guards and cameras, without any kind of privacy in which we could express ourselves freely. |
Нам приходится поддерживать свои семейные отношения через тюремную решетку, а также под постоянным наблюдением тюремных надзирателей и телекамер. |
Between an elegant and experienced stateswoman and a greased hog who managed to slip through the bars of his prison cell somehow? |
Между элегантной и значимой женщиной с опытом и жирным боровом, которому удалось проскочить каким-то образом сквозь тюремную решетку? |
So, you're saying that Kubra found a girl who was headed to prison, or better yet, convinced someone to get arrested, charged, sent to prison, and then manipulated it so that they would be assigned here, |
Так ты пытаешься сказать, что Кубра нашел девушку, которую отправил в тюрьму, или, еще лучше, убедил кого-то попасть под арест, быть осужденной, посаженной за решетку, использовал связи, чтобы она попала именно сюда, |