Английский - русский
Перевод слова Prioritize
Вариант перевода Определения приоритетов

Примеры в контексте "Prioritize - Определения приоритетов"

Примеры: Prioritize - Определения приоритетов
Through its development projects, RRN maintained and strengthened social and economic capital at the local level by bringing community people together to identify, prioritize and implement projects of collective urgency. Посредством осуществления своих проектов в области развития ВСРН сохранила и укрепила социальный и экономический капитал на местном уровне, объединяя членов общин для совместного выявления, определения приоритетов и осуществления проектов, крайне необходимых для них в целом.
In Viet Nam, donors have committed to finance the activities of the first phase of the "One plan" and a One Plan Fund Mobilization and Allocation Committee was established to prioritize activities for funding in close coordination with the Government. Во Вьетнаме доноры обязались финансировать деятельность на первом этапе "единого плана", и для определения приоритетов деятельности на предмет финансирования при тесной координации с правительством был создан Комитет по мобилизации и распределению средств для единого плана.
In order to better prioritize its allocation of resources and to target oversight assignments, OIOS this year applied its risk-management framework to its annual work-planning process. В целях более рационального определения приоритетов в области распределения ресурсов и выполнения задач по осуществлению надзора в этом году УСВН в процессе составления ежегодного плана своей работы применило рамочную систему управления риском.
As the range of technology and the degree of sophistication of usage develops, the pressures facing IT staff also grows, and their capacity to plan, prioritize, and manage conflicting demands needs to grow correspondingly. По мере расширения технических средств и повышения сложности использования возрастает также нагрузка на персонал, отвечающий за информационную технологию, при этом необходимо, чтобы соответствующим образом увеличивался их потенциал с точки зрения планирования, определения приоритетов и согласования конкурирующих запросов.
The joint Working Group on Procurement/Inter-Agency Procurement Working Group efforts are currently being pursued to review and prioritize work plans leading to the preparation of recommendations and draft common standard contracting documents. В настоящее время Рабочая группа по закупкам/Межучрежденческая рабочая группа по закупкам прилагают совместные усилия для изучения и определения приоритетов рабочих планов, результатом чего будет подготовка рекомендаций и проекта общих стандартных документов о заключении контрактов.
(e) They should develop mechanisms to more accurately monitor their progress in facilitating trade and more effectively prioritize the implementation of trade facilitation measures. ё) им следует разработать механизмы для более точного мониторинга их прогресса в деле упрощения процедур торговли и более эффективного процесса определения приоритетов в ходе реализации мер по упрощению процедур торговли.
Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong. Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно.
UNDP would bring a heightened sense of priorities and focus to the programme and make a concerted effort to prioritize and eliminate those activities not related to its core mission. ПРООН будет добиваться более конкретного определения приоритетов и повышения целенаправленности программы и будет предпринимать последовательные усилия, направленные на выделение важнейших направлений деятельности и отказ от тех мероприятий, которые не связаны с решением ее основной задачи.
In 2011, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support finalized a strategy to further clarify the contribution of peacekeepers to early peacebuilding, drawing on mission experience to help prioritize, sequence and plan critical tasks. В 2011 году Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки завершили проработку стратегии дальнейшего уточнения вклада миротворцев в миростроительство начального этапа на основе опыта, накопленного миссиями в области определения приоритетов, установления последовательности и планирования важнейших задач.