| Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. | Указывает, что растровые изображения печатаются с более низким качеством. |
| Evaluation reports are printed and provided to stakeholders. | Доклады об оценке печатаются и предоставляются в распоряжение заинтересованных сторон. |
| Only a few are printed, depending upon user requirements and the purpose of the publication. | В зависимости от требований пользователей и целей издания печатаются лишь немногие публикации. |
| Textbooks for all grades of primary schools and gymnasiums are printed in Albanian language. | На албанском языке печатаются также учебники для всех классов начальной школы и гимназий. |
| About 30 per cent of the publications were distributed at border regions, and some of them were printed in local languages. | Примерно 30% изданий распространяется в пограничных районах, и некоторые из них печатаются на местных языках. |
| Modern receipts are printed often with thermal ink. | Современный квитанции печатаются с помощью термокраски. |
| Counterfeit Somali shillings are being printed in Mogadishu and, allegedly, in Nairobi. | Фальшивые сомалийские шиллинги печатаются в Могадишо и, предположительно, в Найроби. |
| Documents are printed, distributed and stored under three categories. | Документы печатаются, распространяются и хранятся по трем категориям. |
| Since January 2007, in each room are printed posters of teams and players. | С января 2007 года в каждом номере печатаются постеры команд и игроков. |
| In addition, the bills are printed with serial numbers and letters which are unique to each bill. | Кроме того, банкноты печатаются с серийными номерами и буквами, которые являются уникальными для каждой банкноты. |
| When printing in unconsolidated Print List mode, pages are printed in the order they are ready. | При печати списка в неконсолидированном режиме страницы печатаются в порядке их готовности. |
| Traditional German Luther Bibles are still printed with the New Testament in this changed "Lutheran" order. | Традиционные немецкие Библии Лютера по-прежнему печатаются с Новым Заветом в этом изменённом, «лютеранском» порядке. |
| They're printed on red paper, so they can't be copied. | И они печатаются на красной бумаге. поэтому их нельзя скопировать. |
| Each issue is printed in color in A4 format and has about 48 pages. | Объём каждого выпуска журнала - 144 страницы в формате A4, рисунки к некоторым статьям печатаются в цвете. |
| Specifies whether the graphics of your text document are printed. | Указывает, печатаются ли графические объекты этого текстового документа. |
| Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed. | Указывает, что пустые страницы, на которых отсутствуют заполненные ячейки или рисованные объекты, не печатаются. |
| Specifies that all colours are printed only as greyscale. | Указывает, что все цвета печатаются как оттенки серого цвета. |
| All of the information products are printed and broadcast in the local languages and in English. | Все информационные материалы печатаются и передаются на местных языках и на английском языке. |
| CMR forms in Georgia are printed by a private company whose logo appears on the form. | Формуляры КДПГ печатаются в Грузии частной компанией, эмблема которой приведена на формуляре. |
| The textbooks and curriculums for national schools are printed in neighbouring States. | Учебники и программы для национальных школ печатаются в соседних государствах. |
| The photograph and signature of the applicant are scanned and printed on the passport booklet. | Фотография и подпись заявителя сканируются и печатаются в паспортной книжке. |
| The ballot papers are being printed in South Africa. | Избирательные бюллетени печатаются в Южной Африке. |
| That's right, where money is printed. | Верно, там где печатаются деньги. |
| In keeping with UNIDO's initiative to reduce paper use, legislative documents are printed in only very limited quantities | В соответствии с решением ЮНИДО о сокращении потребления бумаги директивные документы печатаются в очень ограниченных количествах. |
| The reports are also printed by publications such as the newspaper Zeleny Mir and the journal EKOS-inform. | Кроме того, доклады печатаются в таких изданиях, как газета «Зеленый мир» и журнал «ЭКОС-информ». |