Английский - русский
Перевод слова Prime
Вариант перевода Расцвете сил

Примеры в контексте "Prime - Расцвете сил"

Примеры: Prime - Расцвете сил
What are you young men in the prime of your lives doing about this? И что же вы, молодые люди в расцвете сил, с этим делаете?
I'm in my prime. Я женщина в расцвете сил, Джош.
You're at the prime of your life. В самом расцвете сил!
I'm in the prime of my life. Я в самом расцвете сил.
You look just in the prime to me. Вы в самом расцвете сил.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз.
We never expect someone as vibrant and full of life as Cliff to be taken in the prime of his life. Когда в самом расцвете сил уходят такие жизнерадостные люди, как Клифф, это всегда неожиданно.
A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains. Женщина, давно уже не в расцвете сил стремящаяся увеличить свой социальный статус, тратя оставленные ей мужем деньги, добытые не честным путем.
We need men in their prime fighting for France, not worn-out dregs. Франции нужны бойцы в самом расцвете сил, а не потасканные бродяги.
Despite being 40 years past her prime, Sunset still was lively enough to attack Machine Man herself with a live power cable. Несмотря на её возраст, Сансет в расцвете сил, она все еще была достаточно оживленной, чтобы атаковать Человека-Машину самостоятельно с жизненным силовым кабелем.
We are talking here about, oftentimes, very young individuals with spinal cord injuries, that in the prime of their life - 20s, 30s, 40s - hit a wall and the wheelchair's the only option. Мы говорим, зачастую, об очень молодых людях с повреждениями спинного мозга, которые находятся в расцвете сил - им 20, 30, 40 лет - удар о стену и инвалидная коляска - единственный выход.
The disease is most often contracted by adults in the prime of their life: the International Labour Organization estimates that at least 26 million workers aged 15 to 49, many of them primary breadwinners, are infected with the virus worldwide. Этой болезнью чаще всего заражаются взрослые люди в расцвете сил: по оценкам Международной организации труда, вирусом иммунодефицита человека во всем мире заражено не менее 26 млн. лиц трудоспособного возраста - от 15 до 49 лет, - многие из которых являются главными кормильцами семей.
A bachelor, a happy man in the prime of life, all womanhood spread out in front of him like a buffet lunch. Счастливого холостяка, в самом расцвете сил Все женщины готовы отдаться ему как блюда на шведском столе
Here is a beautiful 3-bedroom, 3-bath colonial in Gulfhaven Prime. З спальни, З ванны, В галфхейвенском расцвете сил.
Don't you know you're in the prime of life? Ты мнишь себя Мафусаилом, ты в самом расцвете сил!