| And you tell me all these things while your prick is in my arse? | Твой член, застрявший в моей заднице, говорит мне об этом? |
| And anytime they add the word "style" to another word, someone is pulling your prick! | И каждый раз, когда они добавляют слово "стиль"... к другому слову, кто-то явно натягивает вам член! |
| And the big prick! | А еще у них большой член. |
| His prick is different! | У него другой член! |
| Did your prick fall off? | Ну и как? Член не отвалился? |
| Here's his prick. | А здесь член его. |
| Lennon, you prick! | Леннон, ты член! |
| Disco, Disco, Disco prick | Диско, диско, диско член |
| She cured my prick. | Она вылечила мой член. |
| She cured my prick. | Она исцелила мой член. |
| His prick or my bike? | Его член или мой велосипед? |
| Pre-cum moistens my prick. | Мой член начинает увлажняться. |
| You get your skinny prick out of here. | носи отсюда свой дохлый член! |
| Like a prick you're having second thoughts. | Как член ты задумался. |
| You know, I may have gotten a nice new prick out of this deal, but it seems as though you have grown an epic set of balls. | Я получил в этой сделке новый член, но похоже, что ты отрастил себе нехеровые яйца. |
| I'll get you fixed up, ya prick. | Там я тебя приведу в порядок, член. |
| Your father was circumcised by my rabbi, you prick! Private Ryan, James, probably misdropped with 101. | Твоему отцу делал обрезание мой раввин, ты, член! ...ищу рядового Райана, Джеймса, возможно он десантировался со 101-м. |
| With the lower-level male, it's jacking off, balls, prick, cunt, piss, shit. | С парнем из низших слоёв: "дрочить", "яйца", "член", "моча", "дерьмо". |
| If you were drunk enough and had some poor Riverlands whore to shove your prick inside and make the eight. | Если ты был достаточно пьян и была какая-нибудь шлюха из Речных земель чтобы вставить в нее свой член и "набрать восемь" |
| Just thinking about it is enough to have your prick cut off. | Одной мысли о ней достаточно, чтобы оторвать тебе член. |
| They had to call the paramedics to cut the prick loose, literally. | Пришлось звонить парамедикам, чтобы отрезать член от живота. |
| Actually, I was hoping you'd try grabbing my prick again, see if it goes the same way now I'm paying attention. | На самом деле я надеялся, что ты снова попробуешь схватить меня за член, посмотрим, что выйдет, когда я начеку. |
| Look, I don't want to be a prick, but I'm a member of... | Послушайте, я не хочу быть уродом, но я член... конгресса. |
| It's a different way of saying "prick" or "dick". | Это как сказать "член пустой". |
| English prick. I tell you my old man was Irish? | Английский член. [Хрипит] Я говорил, что мой дед был ирландцем? |