Английский - русский
Перевод слова Preceding
Вариант перевода Предшествовавшие

Примеры в контексте "Preceding - Предшествовавшие"

Примеры: Preceding - Предшествовавшие
Some regions like Asia made spectacular progress in terms of GDP growth and human development growth, as well as in terms of equity - with a decline in the years preceding the crisis. China underwent continuous growth and overcame its poverty in the 1990s. Некоторые регионы, в частности в Азии, добились впечатляющего прогресса в области роста ВВП, развития человеческого потенциала, а также в области обеспечения равенства, однако в годы, предшествовавшие кризису, отмечалась обратная динамика.
Brazil experienced a 4.2 per cent upswing, with one of the outstanding developments in this regard being the reactivation of the manufacturing sector, which had lost ground during the preceding two years. Резко - на 4,2 процента - возрос ВВП в Бразилии, в связи с чем особенно примечательно возобновление роста в обрабатывающей промышленности, где в предшествовавшие два года наблюдался спад.
During the preceding months the Special Rapporteur had distributed a comprehensive questionnaire to all Member States and to national non-governmental organizations in the disability field. За месяцы, предшествовавшие созыву совещания, Специальный докладчик распространил среди всех государств-членов и национальных неправительственных организаций, занимающихся вопросами инвалидности, развернутый вопросник.
Rwanda's society, infrastructure and economy were heavily damaged by the genocide of 1994 and the preceding decades of poor governance. Геноцид 1994 года в Руанде и предшествовавшие ему десятилетия неэффективного управления имели тяжелые последствия для развития общества, инфраструктуры и экономики страны.
The organization had been through many adjustment scenarios and budget cuts in the preceding years and in the opinion of many, staff had become impervious to the arguments for change. В предшествовавшие этому годы были предприняты попытки различных преобразований и произведены многочисленные бюджетные сокращения, и, по мнению многих, персонал перестал воспринимать доводы в пользу изменений.
The twenty-first century will be, more than preceding ones, a century of challenges, among which the well-being of children is crucial. Век XXI в большей степени, чем предшествовавшие ему века, станет веком выполнения сложных задач, важнейшей из которых является обеспечение благополучия детей.
However, the preceding delays developed into a critical test of the Government's commitment to levelling the political playing field. Однако предшествовавшие этому задержки послужили важной проверкой решимости правительства уровнять политические возможности.
The International Monetary Fund, for example, had actually pursued sharp downsizing in the preceding years. К примеру, Международный валютный фонд стремился серьёзно сократить свою активность в предшествовавшие кризису годы.