I think he is going to be very powerful as well, but Chi-Chi doesn't like me to train him. |
Если это так, тогда его сила может пригодиться, даже при том, что он странный... |
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. |
Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом. |
This extremely powerful movement though it is done very easily. |
Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. |
This is powerful stuff, and dwarfs the narrow technocratic instincts of Mrs. Clinton, whose schoolgirl approach to the campaign has justly earned her defeat after defeat in the primaries. |
Это действующая сила, в то время как неразвитые технократические инстинкты госпожи Клинтон и ее школьный подход к кампании приносит ей одно поражение за другим на праймериз. |
As a mother I felt that depth of love and commitment and having somebody who I really would give my own life for-it was very powerful to have that kind of relationship. |
Будучи матерью, я ощущала всю глубину любви и приверженности; у меня был тот, за кого я была готова отдать свою жизнь - в таких отношениях есть очень большая сила. |
If models could cause otherwise rational individuals... to crumble in their presence, exactly how powerful was beauty? |
Если модели вызывают комплекс у адекватных, умных женщин... какова же была истинная сила красоты? |
Their emotions are so powerful that normal defence mechanisms are overwhelmed. |
При этом сила его эмоций настолько велика, что все отлаженные механизмы психологической защиты оказываются нарушенными. |
His spells are so powerful that even he himself cannot control the power of it. |
По его словам, его сила воли настолько велика и неконтролируема, что даже кольцо не может сдержать её. |
Because of the rapidly spreading globalization of markets and the emergence of powerful transnational oligarchies, the normative power of States has been degenerating at an increasing pace. |
Из-за быстро растущей глобализации рынков и рождения мощных транснациональных олигархий нормотворческая сила государств ускоренными темпами приходит в упадок. |
If Defiance falls, the Omec will have grown too plentiful, too powerful, for any force on Earth to stop them. |
Если Непокорный падёт, омеков станет так много и они будут настолько сильны, что ни одна сила на Земле не сможет их остановить. |
No force on Earth can block the progress of the great people proud of independence, powerful thanks to Songun politics and united closely on the basis of truth. |
Никакая сила на Земле не сможет воспрепятствовать прогрессу великого народа, который гордится своей независимостью, ощущает свою силу и мощь благодаря политике «сонгун» и единым, сплоченным фронтом выступает за правое дело. |
"The thing about the truth"is that once it's out there, it is a very powerful force. |
Что касается правды, важно помнить, что это очень мощная сила. |
The Light of Zartha, a cosmic force so powerful that in the wrong hands it could lead to the annihilation of Zartha. |
Свет Зарты, космическая сила такой мощи что попади она в плохие руки, вся Зарта может быть уничтожена. |
Yes, but it's also because they themselves had perceived something powerful in life that not everyone could perceive, they felt something powerful in life... |
Но ведь именно им открылось то, что другие не видели - сила жизни. Да, это так, но вряд ли всё дело в алкоголе. |
I can't help but believe that there is a powerful force out there, that we do not know about. |
Меня преследует мысль, что над нами довлеет некая сила, о которой мы и не подозреваем. |
The "it" that you refer to is a powerful weapon... easily misused by the martial artist who deserts his vows. |
Сила, о которой ты говорил... это могучее оружие... им злоупотребляют бойцы... нарушившие клятвы. |
Discuss. Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. |
Обсудим. Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. |
Another thing that I would suggest that you do right now to turn your life around, and this is so huge, that I can't find the words to describe just how powerful this can be for you... |
Также предложу ещё один совет, могущий помочь вам перевернуть вашу жизнь прямо сейчас, и в нём такая сила, что я просто не могу найти слов для описания всей могущественности этой информации. |
And that's what makes computers powerful: these high-levellanguages that can be compiled. |
Сила компьютеров в том, что они могут компилировать языкивысокого уровня |
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. |
Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом. |
Multilateral diplomacy is also a school which teaches you modesty and democracy, one in which there is more to being understood than simply making a statement, more to being a winner than simply being powerful. |
Многосторонняя дипломатия - это еще и школа скромности и демократизма, где, чтобы быть понятым, требуется нечто большее, чем заявления, а для победы требуется нечто большее, чем одна сила. |