Примеры в контексте "Possession - Руках"

Примеры: Possession - Руках
First, the failure to confiscate military weapons in the possession of civilians... В нем говорится: Первый фактор - сбор оружия, находящегося в руках у гражданского населения, ...
There is widespread possession of military weapons by individuals. На руках частных граждан находится большое количество боевого оружия.
In the right hands and in certain circumstances, the possession and use of small arms can be legitimate and appropriate. В правильных руках и при определенных обстоятельствах обладание стрелковым оружием и его применение может быть законным и уместным.
But unfortunately there is no guarantee that the gun is still in the buyer's possession. Но к сожалению, нет гарантии, что ружье все еще в руках преступника.
It is not in the interest of the nation that books of magic should be in anyone's possession but your own. Нация заинтересована в том, чтобы книги по магии сосредоточились именно в ваших руках, а не в чьих-либо иных.
Codes were changed immediately, but the location of our hidden arsenal would remain in the hands of whoever had possession of the football. Коды сразу же изменили, но расположение нашего арсенала остается в руках того, кто имеет доступ к боксу.
She's in possession of a device that can override our drone fleet's control and command systems, and she intends on using it again to launch a series of further attacks. В её руках оказалось устройство, которое может захватить контроль над нашими беспилотниками, и она намерена использовать его ещё раз, чтобы произвести серию новых атак.
At the same time, the stockpiles of these weapons have increased to approximately 700 million items; 59 per cent are in the hands of civilians and the remainder are in the possession of military personnel, police forces and non-State actors, including terrorist groups. В то же время запасы этих вооружений возросли примерно до 700 миллионов единиц; 59 процентов из них находятся в руках у гражданских лиц, а остальные - в распоряжении военного персонала, полицейских формирований и негосударственных субъектов, включая террористские группировки.
The Scroll of Valdaire, now in the Seeker's possession, can only be read by the light of a Night Wisp. Свиток Валдарии, сейчас он в руках Искателя, но прочесть его можно лишь в свете Мерцающего в Ночи.
There is a pressing need to disarm civilians who are in possession of military weapons, and this calls for the immediate approval of appropriate legislation so that the necessary administrative measures may be taken for the recovery of these weapons. Нужно срочно разоружить гражданское население, имеющее на руках оружие, для чего требуются соответствующие законы, которые позволили бы принять необходимые административные меры для незамедлительного изъятия оружия.
It is to be hoped that the weapons buy-back programme, launched by UNTAES on 2 October 1996, will limit the firearms and explosives still in the possession of private people to those which are duly registered. Следует надеяться, что программа выкупа оружия, начатая ВАООНВС 2 октября 1996 года, приведет к тому, что на руках у населения останутся только должным образом зарегистрированные стрелковое оружие и взрывчатые вещества.
Strict control of weapons in the possession of civilians would be an important measure, with a view to lowering the level of common and political crime and violence in Sri Lanka. Строгий контроль за оружием, находящимся на руках у гражданских лиц, явился бы важной мерой, направленной на снижение уровня уголовной и политической преступности и насилия в Шри-Ланке.
Could it possibly be they were made with the crucifix that Todd Engler told us he once saw in Glen Sellards possession? Могли ли они быть сделаны распятием, которое Тодд Энглер, по его словам, однажды видел в руках у Глена Селлардса?
Ikiteita Onna Spy Ada is set a few days after Resident Evil 2, and deals with Ada's mission to retrieve Sherry's pendant with the G-virus sample, which is said to be in the possession of Hunk in the backstory of the drama album. Ikiteita Onna Spy Ada начинается спустя несколько дней после Resident Evil 2 и повествует о миссии Ады по получению брелока Шерри с образцом G-вируса, который, как пояснялось в предыстории, оказался в руках у Ханка.
For at this moment, the key to the next frontier is finally in our possession! Наконец, в наших руках оказался ключ, который позволит нам перешагнуть через следующий рубеж!
Weapons in the possession of penitentiaries and a small number still in the hands of Salvadorian personalities remain to be replaced. Еще не осуществлена замена оружия, находящегося в ведении исправительных учреждений, и небольшого количества именного оружия, находящегося на руках сальвадорских граждан.
It has always been our belief and practice that all weapons of war should be left solely in the hands of those charged with the responsibility of ensuring national security, and not be available for possession or use by any other member of the public. Мы всегда считали, что все виды оружия войны должны находиться исключительно в руках тех, на кого возложена ответственность за обеспечение национальной безопасности, и не должны приобретаться или применяться какими-либо другими членами общества, и мы следуем этому на практике.
This successful recovery of weapons is attributable both to the well-organized MINURCA operations and to the willingness of political parties to warn MINURCA about the possession of weapons by the population and the illegal transfer of arms from the Democratic Republic of the Congo. Успех такой работы по сбору оружия объясняется не только хорошей организацией операций МООНЦАР, но и готовностью политических сторон предупреждать МООНЦАР о наличии оружия в руках населения и о незаконных поставках оружия из Демократической Республики Конго.
WMD's in Saddam's possession were but one in a sequence of arguments. Оружие массового поражения, якобы находившееся в руках у Саддама, было лишь одним из целого ряда аргументов.
Listen, I don't see how you can even walk out of here with that baby in your hands without someone stopping you and taking that baby out of your possession. Слушайте, я не представляю, как вы можете отсюда выйти с ребенком на руках без того, чтобы кто-нибудь вас не остановил и не забрал у вас малыша.
Legislation must be drafted to define the legal framework for the possession of weapons and empower the competent authorities to collect weapons in the possession of the civilian population. Крайне необходимо принять законодательные меры, которые определили бы юридические рамки владения оружием и предоставили компетентным властям правовой мандат для сбора боевого оружия, находящегося в руках гражданского населения.
(e) The proliferation of and lack of control over individual possession of firearms in the possession of private individuals е) Распространение огнестрельного оружия, находящегося на руках у частных лиц, и отсутствие контроля за ним
He further stated that he did not know how she got three stab wounds, or how he got possession of the knife. Кроме того, он заявил, что не знает, каким образом у нее оказалось три колото-резаные раны или каким образом нож оказался у него в руках.
All the West Mostar police officers who were photographed with weapons in their hands denied, in their interviews, being in possession of any weapons at the time of the confrontation. Все полицейские из Западного Мостара, которые были сфотографированы с оружием в руках, отрицали в ходе беседы, что у них было оружие во время столкновения.
You had a Sig Sauer in your possession. У тебя на руках был Зиг-Зауэр.