Mason and his crew are taking Pope on this motorcycle raid? |
Мэйсон и его группа взяли Поупа в рейд за мотоциклами? |
The MC running with Pope's hit squad now? |
Клуб теперь управляется боевым отрядом Поупа? |
Pope would be the obvious fall guy for all of this. |
По всему этому подозрение сразу же падает на Поупа. |
You know, when they picked up the East Dub crew, I thought that was a good way to put the attacks on to Pope. |
Знаешь, когда они повязали Ист Даб, я подумал, это хороший повод свалить нападения на Поупа. |
He knows about Pope and - and maybe even some of the others. |
Он знает про Поупа, и может знать про других. |
That thing you're doing at the Pope's office? |
Эта штука, которую ты делаешь в офисе Поупа... |
And, to Chief Pope's credit, the division is performing exactly as designed, as you can see for yourself. |
И, к чести шефа Поупа, наш отдел оправдывает свое формирование, как вы сами можете убедиться. |
And the shooter, Carsten Pope, did he have that experience? |
А у стрелка Карстена Поупа был такой опыт? |
Well, I heard the marshal's been pulling some serious favors to keep Clay whole and away from Pope's kill squad. |
Ну, я слышал, что какой-то маршал оказывает немалое покровительство Клэю, чтобы он был невредим и подальше от головорезов Поупа. |
I know that you want to help, but I want you to stay away from Pope. |
Я знаю, что ты хочешь помочь, но я прошу тебя держаться подальше от Поупа. |
My idea of a major crime differs from that of Will Pope. |
У меня другое представление о вашем отделе, чем у Уилла Поупа. |
Well, maybe, after we wrap this up, we can stop off and get you a burrito on the way back to Pope's house. |
Что ж, возможно, когда мы с этим разберемся, можно будет остановиться по пути к дому Поупа и купить тебе буррито. |
The county was formed on November 2, 1829, from a portion of Crawford County and named for John Pope, the third governor of the Arkansas Territory. |
Округ Поуп был образован 2 ноября 1829 года из территории округа Кроуфорд и получил своё название в честь третьего губернатора Территории Арканзас Джона Поупа. |
In June 2006 he played the character Elton Pope in the Doctor Who episode "Love & Monsters". |
В июне 2006 года он появился в роли персонажа Элтона Поупа в серии «Любовь и монстры» сериала «Доктор Кто». |
These additions were all designed by local architects Wrenn, Lewis and Jencks to harmonize with the original Pope Building. |
Эти новые части здания спроектировали местные архитекторы Ренн (Wrenn), Льюис (Lewis) и Дженс (Jencks) в духе первоначального здания Поупа. |
Aside from the fact that I almost killed Pope, I'm fine. |
Если не считать факт, что я почти убил Поупа, я в норме. |
By showing the upstanding suits that August Marks is just a greedy thug in Pope's clothing. |
Надо показать большим боссам, что Август Маркс - просто жадный бандит с закосом под Поупа. |
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. |
Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением. |
I'll take care of you just like I took care of Pope. |
Избавлюсь от вас, также как от Поупа. |
Detective Fusco, when you interviewed Mr. Pope, what did he tell you in his defense? |
Детектив Фуско, когда вы проводили допрос мистера Поупа, что он сказал в свою защиту? |
He wrote 25 plays for his own company at Drury Lane, half of which were adapted from various sources, which led Robert Lowe and Alexander Pope, among others, to criticise his "miserable mutilation" of "crucified Molière hapless Shakespeare". |
Он написал 25 пьес для своей актёрской компании на Друри-Лейн, половина из которых были адаптированы из различных источников, что привело Роберта Лоу и Александра Поупа, среди прочих, к тому, чтобы критиковать его «несчастное увечье» как «распятого Мольера несчастного Шекспира». |
He rose to ignominious fame when he became the chief target, the head Dunce, of Alexander Pope's satirical poem The Dunciad. |
Он поднялся на вершину своей позорной славы, когда стал главным героем, главным Остолопом (the head Dunce), в сатирической поэме Поупа The Dunciad. |
Well, I'm not big on conspiracy theories, but Pope has a mighty smug look on his face. |
Ну, я не особо разбираюсь в теориях заговора но у Поупа такое самодовольное выражение на лице |
Halleck appointed Pope to command the Army of the Mississippi (and the District of the Mississippi, Department of the Missouri) on February 23, 1862. |
Халлек назначил Поупа командовать армией Миссисипи (и округом Миссисипи, департамент Миссури) 23 февраля 1862 года. |
Whoever framed Pope will be coming after her, and only Pope's brother Michael knows who they are. |
Кто бы ни подставил Поупа, он придёт за ней; и только Майкл, брат Поупа, знает, кто они. |