I'll say pond or pool. |
Я просто буду говорить бассейн или пруд. |
The next morning, Christie goes to a nearby pond for ice skating. |
На следующий день Митя выходит на застывший пруд и поскальзывается на льду. |
There's a pond there, off tunnel seven. |
Там небольшой пруд, рядом с седьмым туннелем. |
The history of that pond is that some years ago this pond provided water for all cowboys who came from the nearest villages. |
Ещё несколько лет назад, этот пруд обеспечивал водой всех пастухов с окрестных деревень. |
You've got a cool garden to play in and a pond. |
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. |
I poured tons and tons of that stuff into that pond. |
Я засыпал тонны из продукции в этот пруд. |
She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond. |
Она очень переживала, что над ней издевались, а один мальчик даже толкнул её в пруд. |
It's not even a fish pond here. |
Но это ведь даже не пруд с рыбой... |
So then we run straight into this freezing, like, water pond. |
И мы прыгнули прямо в этот ледяной... типа пруд. |
No, you can't just toss it in a pond or something. |
Нет, ты не можешь просто выбросить его в пруд. |
I knew you'd have a pond. |
Я знаю, у вас есть пруд. |
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. |
Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
To us, this is just a pond. |
Для нас - это обычный пруд. |
Night night, Mind the pond. |
Ночи, ночи, не забывай про пруд. |
All right, the pond behind the house is just begging to be dipped in. |
Ну ладно, пруд за домом просто умоляет, чтобы мы в нем окунулись. |
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. |
Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку. |
So... say a name in your head and throw the rock in the pond, and they'll love you forever. |
Итак... надо произнести имя про себя и бросить камень в пруд, и этот человек будет любить тебя вечно. |
Maybe they're over at the pond. |
Может, они пошли на пруд? |
I'm just waiting for the press to throw me in a pond to see if I'll float. |
Я уже жду, когда пресса бросит меня в пруд, чтобы посмотреть, утону ли я. |
Because there is the pond, and it's right there on the map. |
Потому что здесь есть пруд, а он справа на карте. |
so I sleepwalked into the pond. |
так что я зашел во сне в пруд. |
And check this out - a reflecting pond. |
и посмотрите - зеркальный пруд. Отлично. |
We'd throw a rock in the pond, and we'd wish that they liked her back. |
Мы бросали камень в пруд, желая чтобы и она ему понравилась. |
We can just put a koi pond out back. |
Мы можем разбить во дворе пруд с карпами. |
Zola wants to see the park and the pond and the turtle that lives in the pond. |
Зола хочет увидеть только парк, пруд, и черепаху, которая живет в пруду. |