Английский - русский
Перевод слова Pond

Перевод pond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пруд (примеров 308)
At that time, Junior escapes from captivity and arrives at the pond where Maurice is still. В то время, Малыш сбегает из плена и прибывает на тот пруд, где до сих пор находится Морис.
Philip, are you absolutely sure that Lukas threw the gun in this pond? Филип, ты точно уверен, что Лукас бросил пистолет в этот пруд?
We searched the pond multiple times. Мы обыскали пруд несколько раз.
Then why did they drag the pond? Зачем тогда они прочесали пруд?
You better watch your step there, Dudley, 'cause you're about to dip your toes in a gator pond. Смотри не зарывайся, Дадли, а то попадёшь в пруд с крокодилами.
Больше примеров...
Озеро (примеров 26)
We were going to Round Pond... Мы ходили на Круглое озеро...
A simple pond was a lake, the lake was a huge sea. Например, лужа была озером, озеро было огромным морем.
Well, this is the love pond. Тут у нас озеро любви.
It's basically a pond. Это, считай, маленькое озеро.
Beaver Brook rises in Chester, New Hampshire, and flows south into Derry, passing through Harantis Lake, Adams Pond, and Beaver Lake. Исток реки Бивер-Брук находится в городе Честер (Нью-Гэмпшир), далее река течёт на юг к городу Дерри (Нью-Гэмпшир), проходит через озеро Харантис, пруд Адамс и озеро Бивер.
Больше примеров...
Водоём (примеров 6)
Empty the pond to get the fish. Осушить водоём, чтобы поймать рыбу.
Gungnamji means "pond in the south of the palace." «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца».
At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши.
The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас.
On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек.
Больше примеров...
Водоема (примеров 7)
Well, divers have been dredging the pond for hours. Водолазы несколько часов обследуют дно водоема.
The things I see are like shimmers in a pond. Вещи, которые я вижу, похожи на мерцание водоема.
For instance, a timber cooperative could be organized around a tree-planting project; a fishing cooperative could be based on an artificial pond; etc. Например, в контексте проекта, связанного с лесонасаждениями, может быть организован лесохозяйственный кооператив, на основе искусственного водоема может быть создан рыболовный кооператив и т.д.
And that's from the pond, the leech? И от водоема, пиявки?
The breeding pond was identified as the most urgent of all. В рамках этой деятельности строительство водоема для разведения черепах было определено в качестве самой первоочередной задачи23.
Больше примеров...
Прудик (примеров 8)
There's a nice little pond in the wood. Здесь в лесу есть милый прудик.
It's a duck pond. Это прудик для уток.
It's our own pond. Это наш собственный прудик.
You dip so much as a pinky back into this pond, you may well find something reaches out and drags you back into its depths. Хоть на миг сунешься в этот прудик - и можешь обнаружить, как что-то тянет в твою сторону культи и тащит тебя на самое дно.
Announcer: Purpleberry pond will return after these messages. Прудик Калликарпы вернётся после этих объявлений.
Больше примеров...
Водоеме (примеров 7)
Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море.
Within a lake or pond, the potential rate of photosynthesis generally decreases with depth due to light attenuation. В озере или водоеме, потенциальный темп фотосинтеза обычно уменьшается с глубиной из-за ослабления интенсивности света.
Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm. Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
The contractor reported a substantial research and development programme, including developing the different components of the mining system, and successful trials of the underwater mining system in a test pond. Контрактор сообщил о проведении крупной программы научных исследований и разработок, в том числе о разработке различных компонентов добычной системы и успешно проведенных подводных испытаниях добычной системы в испытательном водоеме.
Let's take a dip in that pond. Давай поплаваем в том водоеме
Больше примеров...
Озерцо (примеров 2)
Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св.
The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами.
Больше примеров...
Pond (примеров 13)
After a 35-year interval, Handsome Dan II was purchased with pennies donated by the freshman class, and given to coach Ducky Pond. После 35-летнего перерыва, Хендсом Дэн II был куплен на пожертвования первокурсников и подарен тренеру Даки Понду (Ducky Pond).
In the "Koi Pond" episode of The Office, Dwight Schrute dressed up as Billy for Halloween. В эпизоде Koi Pond сериала «Офис», Дуайт Шрут одевается на Хеллоуин в костюм Билли.
Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle.
East Carry Pond, Middle Carry Pond, and West Carry Pond are all on the route of the portage at the Great Carrying Place, which is in the Carrying Place Town Township of Maine. East Carry Pond, Middle Carry Pond и West Carry Pond находятся на пути волока к Большому Перевалу, который находится в пункте пропуска Town T штата Мэн.
In the early years of settlement, European-Americans named this town Gum Pond, supposedly due to its numerous tupelo trees, known locally as blackgum. Первоначально, европейские поселенцы называли этот город «Гам Понд» (англ. Gum Pond), дословно - Жвачный Пруд, якобы из-за его многочисленных деревьев тупело, известных, как черное тупело.
Больше примеров...
Океана (примеров 7)
Looks like it belongs on the other side of the pond. Выглядит как дома по ту сторону океана.
Just visiting with friends from over the pond. Встречаюсь с друзьями из-за океана.
We have some multicultural fare for you today for our friend who crossed the pond. Сегодня у нас для тебя мультикультурная еда, для нашего друга из-за океана.
Well, it's certainly fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former U.S. Стоит отметить, что по ту сторону океана, любопытствующих не меньше, чем в бывших Соединенных Штатах.
On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек.
Больше примеров...
Воде (примеров 16)
A stationary train sends out sound waves in perfect circles like the ripples on a pond. Неподвижный поезд распространяет звуковые волны идеальными кругами, как круги на воде.
Ripples in the pond. Это лишь круги на воде.
One could sit on the arbour and enjoy the magic moments with fiddling grasshoppers and the fish playing in the pond. В беседке можно наслаждаться прекрасными мгновениями под звуки свирели кузнечиков или слушать как булькают рыбы в воде.
There was a circle on the water at the pond, too. И на пруду, в воде, тоже был круг.
The water in the pond contains the same algae he found in her system. В воде те же водоросли, что и в ее организме.
Больше примеров...
Водохранилище (примеров 15)
Further you will sea greatest memorial of two religions - St. Sophia council and underground storage pond. После обеда Вы увидите Величайший памятник двух религий - Собор Святой Софии, а также посетите Подземное водохранилище.
So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище.
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
The Tereblya-Ryksky reservoir is an artificial pond 9 km long and 1 km wide. В Теребля-Рикском же водохранилище водится большое количество разнообразной речной рыбы от карася до сома.
So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. Мы можем видеть водохранилище и сразу за ним марши Лиспенард.
Больше примеров...