| Our treaty of 2010 clearly states the duck pond is my domain. | В нашем соглашении от 2010 года ясно сказано, что пруд с утками - моя территория. |
| The lotus pond is an important feature in the Korean garden. | Лотосовый пруд - важная деталь в корейском саде. |
| I remember a lot of "big fish growing out of their pond" | Я помню многих "больших рыб, переросших свой пруд" |
| If there was a pond, I'd drown myself! | Если бы рядом был пруд, я бы утопилась! |
| I think all our work is unintentionally revealing and I find it especially so with your pond. | Я считаю, все работы многое могут сказать об авторе, но этот пруд - в особенности. |
| We were going to Round Pond... | Мы ходили на Круглое озеро... |
| At my house, we used the mirror Dad's beard to make the pond. | Без Вифлеемской звезды, без волхвов... А у меня дома мы использовали отцовское зеркальце для бритья, чтобы сделать озеро. |
| The Shinobazu Pond is located on the southwest corner of Eikanji Temple. | Озеро Шинобазу находится в юго-западном углу храма. |
| Don Juan Pond in Wright Valley is fed by groundwater from a rock glacier and remains unfrozen throughout the year. | Озеро Дон-Жуан в долине Райт питается подземными водами от каменного глетчера, не замерзает. |
| Beaver Brook rises in Chester, New Hampshire, and flows south into Derry, passing through Harantis Lake, Adams Pond, and Beaver Lake. | Исток реки Бивер-Брук находится в городе Честер (Нью-Гэмпшир), далее река течёт на юг к городу Дерри (Нью-Гэмпшир), проходит через озеро Харантис, пруд Адамс и озеро Бивер. |
| Empty the pond to get the fish. | Осушить водоём, чтобы поймать рыбу. |
| Gungnamji means "pond in the south of the palace." | «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца». |
| The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. | Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас. |
| On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. | На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек. |
| Five-Color Pond (五彩池, Wǔcǎi Chí) is one of the smallest bodies of water in Jiuzhaigou lakes. | Пятицветный пруд (五彩池, Wǔcǎi Chí) - один из самых маленьких, однако наиболее примечательный водоём из всех озёр Цзючжайгоу. |
| One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. | Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
| The things I see are like shimmers in a pond. | Вещи, которые я вижу, похожи на мерцание водоема. |
| For instance, a timber cooperative could be organized around a tree-planting project; a fishing cooperative could be based on an artificial pond; etc. | Например, в контексте проекта, связанного с лесонасаждениями, может быть организован лесохозяйственный кооператив, на основе искусственного водоема может быть создан рыболовный кооператив и т.д. |
| And that's from the pond, the leech? | И от водоема, пиявки? |
| The breeding pond was identified as the most urgent of all. | В рамках этой деятельности строительство водоема для разведения черепах было определено в качестве самой первоочередной задачи23. |
| There's a nice little pond in the wood. | Здесь в лесу есть милый прудик. |
| You've never thought of a fish pond, perhaps over here? | Никогда не думал устроить здесь прудик с рыбками? |
| It's a duck pond. | Это прудик для уток. |
| It's our own pond. | Это наш собственный прудик. |
| Announcer: Purpleberry pond will return after these messages. | Прудик Калликарпы вернётся после этих объявлений. |
| Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. | Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
| For Loïc Fuller, he talks about biking and a pond. | Рассказывая о Лаике Филере, он говорит о велосипеде и водоеме. |
| Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm. | Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок. |
| Most of these vertebrates spend part of their time in terrestrial habitats and thus are not directly affected by abiotic factors in the lake or pond. | Большинство этих позвоночных животных тратит часть своего времени в земных средах обитания, и, таким образом, непосредственно не затронуты абиотическими факторами в озере или водоеме. |
| The contractor reported a substantial research and development programme, including developing the different components of the mining system, and successful trials of the underwater mining system in a test pond. | Контрактор сообщил о проведении крупной программы научных исследований и разработок, в том числе о разработке различных компонентов добычной системы и успешно проведенных подводных испытаниях добычной системы в испытательном водоеме. |
| Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. | Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св. |
| The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. | Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами. |
| After a 35-year interval, Handsome Dan II was purchased with pennies donated by the freshman class, and given to coach Ducky Pond. | После 35-летнего перерыва, Хендсом Дэн II был куплен на пожертвования первокурсников и подарен тренеру Даки Понду (Ducky Pond). |
| This continues to an observation station, where there is also a Dew Pond, formed by the collection of water on top of the mountain. | Далее она продолжается до наблюдательной станции, где есть также пруд Росы (Dew Pond), образовавшийся из-за накопления воды на вершине горы. |
| BACTOSAN POND is a preparation for the elimination of biological cloudiness of water caused by poor filtration or overfeeding of fish. | BACTOSAN POND является препаратом предназначенным для осветления воды, помутневшей из-за недостаточной фильтрации или в результате перекармливания рыб. |
| Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. | В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle. |
| In the early years of settlement, European-Americans named this town Gum Pond, supposedly due to its numerous tupelo trees, known locally as blackgum. | Первоначально, европейские поселенцы называли этот город «Гам Понд» (англ. Gum Pond), дословно - Жвачный Пруд, якобы из-за его многочисленных деревьев тупело, известных, как черное тупело. |
| We just don't make cars like this on our side of the pond. | Мы просто не можем делать такие автомобиле на этой стороне океана. |
| Frankly, my presence here is just to ensure thorough communication, That we help each other on both sides of the pond | Откровенно говоря, моё присутствие здесь только чтобы удостовериться в полном взаимодействии, что мы помогаем друг другу по обе стороны океана. |
| Just visiting with friends from over the pond. | Встречаюсь с друзьями из-за океана. |
| We have some multicultural fare for you today for our friend who crossed the pond. | Сегодня у нас для тебя мультикультурная еда, для нашего друга из-за океана. |
| Well, it's certainly fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former U.S. | Стоит отметить, что по ту сторону океана, любопытствующих не меньше, чем в бывших Соединенных Штатах. |
| A stationary train sends out sound waves in perfect circles like the ripples on a pond. | Неподвижный поезд распространяет звуковые волны идеальными кругами, как круги на воде. |
| You sent the e-mail to Chris Barnes that lured him out to the pond that night. | Вы отправили письмо Крису Барнсу, чтобы выманить его к воде той ночью. Видите? |
| There was a circle on the water at the pond, too. | И на пруду, в воде, тоже был круг. |
| After two or three years, the eft finds a pond and transforms into the aquatic adult. | Через 2-3 года он находит пруд и превращается во взрослого, который обитает в воде. |
| But that was a ripple in a pond compared with what confronts us today. | Но это была лишь рябь на воде в сравнении с тем, с чем мы сталкиваемся сегодня. |
| The mended pond had taken a much larger area - more than 300 hectares, and was subsequently named as Komsomol lake. | Новое водохранилище заняло значительно большую площадь - свыше 300 гектар, и назвали его Комсомольским озером. |
| So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. | Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище. |
| So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. | Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад. |
| We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. | Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище. |
| So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. | Мы можем видеть водохранилище и сразу за ним марши Лиспенард. |