| Alpine lakes such as Dashueiku (大水窟), Tafen Pond (塔芬池), Jiaming Lake (嘉明湖), and Tienchih (天池) are formed from rain and melting snows in the shadows of surrounding mountain peaks. | Альпийские озера, такие как Дашуйку (大水 窟), пруд Тафэнь (塔芬 池), озера Цзяминху (嘉明 湖) и Тяньчи (天池) образуются от осадков и таяния снегов в тени окружающих горных вершин. |
| There's a big pond over there. | Вот там есть большой пруд. |
| Infinite this pond may be... they'll curl up and end up motionless. | Может, этот пруд и бесконечен, но они скрючатся и умрут, лишённые возможности двигаться. |
| Yet, after some time, a lot of male tree frogs males singing their mating songs were found among furrows on the field where formerly there was the pond. | Но через некоторое время среди борозд пашни на том месте, где раньше был пруд, обнаружили множество самцов квакш, которые распевали свои брачные песни. |
| According to his version of the facts, J. Andalusi was arrested by two policemen from El Ejido, who took him out into open country, forced him into a dried-out pond and beat him with truncheons until he lost consciousness. | Согласно изложению фактов в его версии, Дж. Андалуси был арестован двумя полицейскими Эль-Эхидо, которые вывезли его за город, заставили спуститься в высохший пруд и там начали наносить ему удары дубинками. |
| What a beautiful view of the pond. | Прекрасный вид на озеро. |
| Climb the third mountain until you come across a pond. | После третьего холма покажется озеро. |
| That pond I've kept my toe in - | То озеро, в котором я держу свои ноги - |
| Well, this is the love pond. | Тут у нас озеро любви. |
| Don Juan Pond in Wright Valley is fed by groundwater from a rock glacier and remains unfrozen throughout the year. | Озеро Дон-Жуан в долине Райт питается подземными водами от каменного глетчера, не замерзает. |
| Gungnamji means "pond in the south of the palace." | «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца». |
| At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. | Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши. |
| The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. | Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас. |
| On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. | На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек. |
| Five-Color Pond (五彩池, Wǔcǎi Chí) is one of the smallest bodies of water in Jiuzhaigou lakes. | Пятицветный пруд (五彩池, Wǔcǎi Chí) - один из самых маленьких, однако наиболее примечательный водоём из всех озёр Цзючжайгоу. |
| Well, divers have been dredging the pond for hours. | Водолазы несколько часов обследуют дно водоема. |
| The biodiversity of a lentic system increases with the surface area of the lake or pond. | Биоразнообразие непроточной системы увеличивается с площадью поверхности озера или водоема. |
| One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. | Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
| And that's from the pond, the leech? | И от водоема, пиявки? |
| The breeding pond was identified as the most urgent of all. | В рамках этой деятельности строительство водоема для разведения черепах было определено в качестве самой первоочередной задачи23. |
| It's our own pond. And that's how it happens. | Это наш собственный прудик. Так это и происходит». |
| There's a nice little pond in the wood. | Здесь в лесу есть милый прудик. |
| Then how do you know it's a duck pond? | Тогда откуда ты знаешь, что это прудик для уток? |
| You've never thought of a fish pond, perhaps over here? | Никогда не думал устроить здесь прудик с рыбками? |
| It's a duck pond. | Это прудик для уток. |
| Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. | Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
| Within a lake or pond, the potential rate of photosynthesis generally decreases with depth due to light attenuation. | В озере или водоеме, потенциальный темп фотосинтеза обычно уменьшается с глубиной из-за ослабления интенсивности света. |
| For Loïc Fuller, he talks about biking and a pond. | Рассказывая о Лаике Филере, он говорит о велосипеде и водоеме. |
| Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm. | Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок. |
| Let's take a dip in that pond. | Давай поплаваем в том водоеме |
| Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. | Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св. |
| The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. | Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами. |
| After a 35-year interval, Handsome Dan II was purchased with pennies donated by the freshman class, and given to coach Ducky Pond. | После 35-летнего перерыва, Хендсом Дэн II был куплен на пожертвования первокурсников и подарен тренеру Даки Понду (Ducky Pond). |
| In the "Koi Pond" episode of The Office, Dwight Schrute dressed up as Billy for Halloween. | В эпизоде Koi Pond сериала «Офис», Дуайт Шрут одевается на Хеллоуин в костюм Билли. |
| The Battle of Olustee or Battle of Ocean Pond was fought in Baker County, Florida on February 20, 1864, during the American Civil War. | Сражение при Оласти (англ. The Battle of Olustee) или Сражение у пруда Оушен (Battle of Ocean Pond) произошло 20 февраля 1864 года во Флориде, в округе Бэйкер, во время американской гражданской войны. |
| POND PELLET MIX are a complete floating food for koi, goldfish, and other ornamental cyprinids kept in garden ponds. | POND PELLET MIX это полноценный корм в виде плавающих шариков, предназначенный для карпов кои, золотых рыбок и других декоративных карповых рыб, выращиваемых в огородных прудах. |
| In the early years of settlement, European-Americans named this town Gum Pond, supposedly due to its numerous tupelo trees, known locally as blackgum. | Первоначально, европейские поселенцы называли этот город «Гам Понд» (англ. Gum Pond), дословно - Жвачный Пруд, якобы из-за его многочисленных деревьев тупело, известных, как черное тупело. |
| Looks like it belongs on the other side of the pond. | Выглядит как дома по ту сторону океана. |
| We just don't make cars like this on our side of the pond. | Мы просто не можем делать такие автомобиле на этой стороне океана. |
| Frankly, my presence here is just to ensure thorough communication, That we help each other on both sides of the pond | Откровенно говоря, моё присутствие здесь только чтобы удостовериться в полном взаимодействии, что мы помогаем друг другу по обе стороны океана. |
| Well, it's certainly fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former U.S. | Стоит отметить, что по ту сторону океана, любопытствующих не меньше, чем в бывших Соединенных Штатах. |
| On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. | На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек. |
| You sent the e-mail to Chris Barnes that lured him out to the pond that night. | Вы отправили письмо Крису Барнсу, чтобы выманить его к воде той ночью. Видите? |
| Ripples in the pond. | Это лишь круги на воде. |
| One could sit on the arbour and enjoy the magic moments with fiddling grasshoppers and the fish playing in the pond. | В беседке можно наслаждаться прекрасными мгновениями под звуки свирели кузнечиков или слушать как булькают рыбы в воде. |
| Drop a stone in a pond, then it will main rippled. | Бросьте камень в лужу - и по воде пойдут круги. |
| But that was a ripple in a pond compared with what confronts us today. | Но это была лишь рябь на воде в сравнении с тем, с чем мы сталкиваемся сегодня. |
| The mended pond had taken a much larger area - more than 300 hectares, and was subsequently named as Komsomol lake. | Новое водохранилище заняло значительно большую площадь - свыше 300 гектар, и назвали его Комсомольским озером. |
| And the Pecheniz'ke storage pond became the hand-made adornment of this land. | А рукотворным украшением этих земель стало Печенежское водохранилище («Печенежское море»). |
| The city is situated on the left bank of Volga river (Saratov Water Storage Pond), in its middle stream, at the cross water of Volaga and Samara rivers, in 1098 km. to the east from Moscow. | Город расположен на левом берегу Волги (Саратовское водохранилище), в среднем её течении, при впадении в Волгу р. Самара, в 1098 км в востоку от Москвы. |
| The Tereblya-Ryksky reservoir is an artificial pond 9 km long and 1 km wide. | В Теребля-Рикском же водохранилище водится большое количество разнообразной речной рыбы от карася до сома. |
| So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. | Мы можем видеть водохранилище и сразу за ним марши Лиспенард. |