| On the way to Godfather's house, there's the pond. | По дороге к дому крестного есть пруд. |
| The British survivors ran, and six of them threw their weapons into a pond before they surrendered. | Остальные бежали, а шестеро впоследствии выбросили свои ружья в пруд и сдались. |
| Niles, that's three meatballs in a row right in the koi pond. | Найлс, ты уже третью тефтелю закидываешь прямиком в пруд с карпами. |
| The N Tower also holds many other attractions including the digital observatory and the Wishing Pond. | В Башне N много других достопримечательностей, в числе которых цифровая обсерватория и Пруд желаний. |
| The pond may be too deep | Пруд может быть очень глубоким. |
| I mean, where the drop hits the pond. | То есть, где капля падает в озеро. |
| And now the pond never freezes over. | А теперь озеро никогда не замерзает. |
| We were going to Round Pond... | Мы ходили на Круглое озеро... |
| That pond I've kept my toe in - | То озеро, в котором я держу свои ноги - |
| Well, this is the love pond. | Тут у нас озеро любви. |
| Empty the pond to get the fish. | Осушить водоём, чтобы поймать рыбу. |
| Gungnamji means "pond in the south of the palace." | «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца». |
| The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. | Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас. |
| On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. | На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек. |
| Five-Color Pond (五彩池, Wǔcǎi Chí) is one of the smallest bodies of water in Jiuzhaigou lakes. | Пятицветный пруд (五彩池, Wǔcǎi Chí) - один из самых маленьких, однако наиболее примечательный водоём из всех озёр Цзючжайгоу. |
| Well, divers have been dredging the pond for hours. | Водолазы несколько часов обследуют дно водоема. |
| The biodiversity of a lentic system increases with the surface area of the lake or pond. | Биоразнообразие непроточной системы увеличивается с площадью поверхности озера или водоема. |
| One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. | Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
| For instance, a timber cooperative could be organized around a tree-planting project; a fishing cooperative could be based on an artificial pond; etc. | Например, в контексте проекта, связанного с лесонасаждениями, может быть организован лесохозяйственный кооператив, на основе искусственного водоема может быть создан рыболовный кооператив и т.д. |
| The breeding pond was identified as the most urgent of all. | В рамках этой деятельности строительство водоема для разведения черепах было определено в качестве самой первоочередной задачи23. |
| It's our own pond. And that's how it happens. | Это наш собственный прудик. Так это и происходит». |
| Then how do you know it's a duck pond? | Тогда откуда ты знаешь, что это прудик для уток? |
| You've never thought of a fish pond, perhaps over here? | Никогда не думал устроить здесь прудик с рыбками? |
| It's a duck pond. | Это прудик для уток. |
| Announcer: Purpleberry pond will return after these messages. | Прудик Калликарпы вернётся после этих объявлений. |
| Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. | Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
| For Loïc Fuller, he talks about biking and a pond. | Рассказывая о Лаике Филере, он говорит о велосипеде и водоеме. |
| Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm. | Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок. |
| Most of these vertebrates spend part of their time in terrestrial habitats and thus are not directly affected by abiotic factors in the lake or pond. | Большинство этих позвоночных животных тратит часть своего времени в земных средах обитания, и, таким образом, непосредственно не затронуты абиотическими факторами в озере или водоеме. |
| The contractor reported a substantial research and development programme, including developing the different components of the mining system, and successful trials of the underwater mining system in a test pond. | Контрактор сообщил о проведении крупной программы научных исследований и разработок, в том числе о разработке различных компонентов добычной системы и успешно проведенных подводных испытаниях добычной системы в испытательном водоеме. |
| Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. | Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св. |
| The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. | Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами. |
| We kindly inform about releasing a new product: Pond Pellet Mix. | Сообщаем, что в продажу поступил новый продукт: Pond Pellet Mix. |
| This continues to an observation station, where there is also a Dew Pond, formed by the collection of water on top of the mountain. | Далее она продолжается до наблюдательной станции, где есть также пруд Росы (Dew Pond), образовавшийся из-за накопления воды на вершине горы. |
| Also, as part of the 10th anniversary, Radio Disney held the "Totally 10 Birthday Concert" on July 22, 2006, at the Arrowhead Pond in Anaheim, California. | Также, как часть 10-летней годовщины, 22 июля 2006 года был проведён концерт «Totally 10 Birthday Concert» в Arrowhead Pond в городе Анахайме, штата Калифорния. |
| POND PELLET MIX are a complete floating food for koi, goldfish, and other ornamental cyprinids kept in garden ponds. | POND PELLET MIX это полноценный корм в виде плавающих шариков, предназначенный для карпов кои, золотых рыбок и других декоративных карповых рыб, выращиваемых в огородных прудах. |
| East Carry Pond, Middle Carry Pond, and West Carry Pond are all on the route of the portage at the Great Carrying Place, which is in the Carrying Place Town Township of Maine. | East Carry Pond, Middle Carry Pond и West Carry Pond находятся на пути волока к Большому Перевалу, который находится в пункте пропуска Town T штата Мэн. |
| Looks like it belongs on the other side of the pond. | Выглядит как дома по ту сторону океана. |
| We just don't make cars like this on our side of the pond. | Мы просто не можем делать такие автомобиле на этой стороне океана. |
| Just visiting with friends from over the pond. | Встречаюсь с друзьями из-за океана. |
| Well, it's certainly fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former U.S. | Стоит отметить, что по ту сторону океана, любопытствующих не меньше, чем в бывших Соединенных Штатах. |
| On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. | На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек. |
| Judging from decomp and discoloration, I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days. | Судя по степени разложения и обесцвечивания тканей, я бы сказала, что голова пробыла в воде не менее четырех дней. |
| DT50 water (pond): 7.8 days | ДТ50 в воде (пруд): 7,8 суток |
| After two or three years, the eft finds a pond and transforms into the aquatic adult. | Через 2-3 года он находит пруд и превращается во взрослого, который обитает в воде. |
| Drop a stone in a pond, then it will main rippled. | Бросьте камень в лужу - и по воде пойдут круги. |
| The water in the pond contains the same algae he found in her system. | В воде те же водоросли, что и в ее организме. |
| There are about 800 interim storage points for radioactive waste, and an open-air cooling pond from which water is seeping into the River Pripyat, within the estrangement zone of the Chernobyl power plant. | В зоне отчуждения Чернобыльской атомной электростанции расположено приблизительно 800 временных точек захоронения радиоактивных отходов и находится открытое водохранилище поверхностного охлаждения, воды которого просачиваются в реку Припять. |
| So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. | Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад. |
| The Tereblya-Ryksky reservoir is an artificial pond 9 km long and 1 km wide. | В Теребля-Рикском же водохранилище водится большое количество разнообразной речной рыбы от карася до сома. |
| We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. | Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище. |
| This is the Collect Pond, which was the fresh water source for New York City for its first 200 years, and for the Native Americans for thousands of years before that. | Это водохранилище, которое было источником пресной воды для Нью-Йорка в течение 200 лет а так же для индейцев тысячелетиями ранее. |