After an individual ("the gardener") came forward with information, a small pond near the Aruba Racquet Club close to the Marriott Hotel beach was partly drained between July 27 and 30, 2005. |
Небольшой пруд около Теннисного Клуба Арубы, что расположен близ пляжа отеля «Марриотт», был частично осушен в период с 27 по 30 июля 2005 года. |
Yet, after some time, a lot of male tree frogs males singing their mating songs were found among furrows on the field where formerly there was the pond. |
Но через некоторое время среди борозд пашни на том месте, где раньше был пруд, обнаружили множество самцов квакш, которые распевали свои брачные песни. |
In the backyard you can find the pond where you can take a swim or go fishing. |
), паровая баня, искуственный пруд, мини басейн, детские мини атракционы, батут. Около виллы проходит траса для велосыпедов от Ниды до Паланги. |
The "Cool House" has a waterfall, Kashmirian Cypress, small pond and citrus trees. |
В "Прохладной оранжерее" находится водопад, небольшой пруд, кипарис кашмирский и цитрусовые деревья. |
The Wishing Pond can be found on the second floor of the tower, where people throw coins into the pond wishing. |
Пруд желаний находится на втором этаже башни, люди, мечтающие о вечной любви, бросают в пруд монеты, в надежде, что их желание сбудется. |
The aim of the adjustments of the vegetation of the wooden species is to obtain view-through from the memorial to the obelisk and pond as well as to open up views to individual monuments. |
Целью исправления насаждений деревьев является открытие просветов из памятника на обелиск и на пруд и откытие видов на отдельные памятники. |
There he revisits the home in which he and his sister grew up and remembers a young girl named Lettie Hempstock, who had claimed that the pond behind her house was an ocean. |
Он приходит в дом, где рос вместе с сестрой, и вспоминает о девочке по имени Летти Хэмпсток, которая говорила, что пруд сзади ее дома - это океан. |
Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them. |
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. |
The pond, dug out in a crater-like, ovoid form and topped with a round wooden walkway and magenta-coloured Stalattite sculpture by Jacopo Foggini, is styled on runic exercise "funnels" that were dug into the ground for gymnastics practice and entailed considerable earth movement. |
Пруд, выкопанный в похожей на кратер, яйцевидной форме и обрамлённый округлой деревянной дорожкой с пурпурной скульптурой Джакопо Фоджини, стилизирован под руническое упражнение «воронки», которые были вкопаны в землю для занятий гимнастикой. |
According to his version of the facts, J. Andalusi was arrested by two policemen from El Ejido, who took him out into open country, forced him into a dried-out pond and beat him with truncheons until he lost consciousness. |
Согласно изложению фактов в его версии, Дж. Андалуси был арестован двумя полицейскими Эль-Эхидо, которые вывезли его за город, заставили спуститься в высохший пруд и там начали наносить ему удары дубинками. |
But when the pond dries up or the substitute crop or job fails, so long as there are rich drug users in the West, they will return to cultivating poppy or coca if it provides a livelihood for their families. |
Но как только пруд высохнет или не удастся урожай полезных культур, они тут же вернутся к производству коки и мака, поскольку пока на Западе есть богатые потребители наркотиков, бедные крестьяне смогут прокормить свои семьи. |
When, in fact, a particle having an electric charge accelerates or changes direction, this "disturbs" the electromagnetic field in this specific place, rather like a pebble thrown in a pond. |
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд. |
And at noon each day the campers would go to a pond, wherethey had floating docks. |
и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там былиплавучие доки - |
Couldn't you just... let him slide off the end of your boat pier into the pond? |
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд? |
Wolfgang Paalen created an artificial pond with real waterlillies and reed, covered the whole floor of the exhibition (including the entrance pathway with wet leaves and mud from the Monparnasse cemetery, and installed his objects "Chaise envahie de lierre" and Nuage articulé. |
Вольфганг Паален разместил в центральном зале искусственный пруд с настоящими кувшинками и камышом, покрыл весь этаж выставки, включая тротуар у входа, мокрыми листьями и грязью с кладбища Монпарнас и выставил объекты «Chaise envahie de lierre» и Nuage articulé. |
These improvements increased the water capacity to nearly 3,000 m3 of water per day; however, the increased capacity of the Grande Pompe often left the Clagny pond dry (Thompson, 2006). |
Такая модернизация позволила повысить мощность водокачки примерно до 3000 м3 воды в сутки; однако, Grande Pompe после увеличения своей мощности зачастую оставляла пруд Кланьи совсем пустым (Thompson, 2006). |
The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. Wider and wider concentric circles of crisis are the result. |
Этот кризис является глубоким потому, что он отрицательно сказывается на реальной экономике все более широких кругов - как камень, брошенный в пруд: результатом являются все дальше расходящиеся круги волн. |
At first it was called Sra Luang (city of the royal pond), in Ayutthaya times it was called Okhaburi ("city in the swamp"), and then finally Phichit ("beautiful city"). |
Сначала он назывался Мыанг Сра Луанг (Королевский пруд), во времена Аюттхаи он назывался Окхабури (Город на болоте), а затем, Пхичит (Красивый город). |
We were about four years old and we'd just found a pond full of frogspawn, and he wanted to take it home, like you do, only we'd nowt to carry it in. |
Нам было года по четыре и мы обнаружили пруд, в котором было полно лягушачьей икры. А он хотел отнести ее домой, как вы понимаете, только нам не в чем было ее нести. |
Purpleberry Pond is fun for young and old |
Калликарповый пруд веселье взрослым и детям |
Pond but no bridge. |
Пруд, но без моста. |
Pond. Near my house. |
На пруду, около дома есть пруд. |
Pond but no bridge. |
Есть пруд, но нет моста. |
But how is a duck pond a duck pond if there aren't any ducks? |
Почему утиный пруд называется утиным, если в нем отродясь не было уток? |
The Pond was released in Phase 1.5. |
Пруд (англ. Pond) появился в Фазе 1.5. |