Английский - русский
Перевод слова Plea
Вариант перевода Прошение

Примеры в контексте "Plea - Прошение"

Примеры: Plea - Прошение
And Dr. Robbins did make a very intelligent, heartfelt plea on Cam's behalf. А доктор Роббинс составила очень тонкое, сердечное прошение от имени Кэма.
Agree to this plea, and the governor will endorse it. Подпиши прошение - и губернатор его примет.
She worked out a plea, and we're supposed to go over it with her before we see Lynda. Она составила прошение, и мы должны обсудить это с ней перед встречей с Линдой.
I will go back to London and draft a plea of forgiveness for you to submit to the King. Я вернусь в Лондон и составлю... прошение о вашем помиловании, чтобы представить на рассмотрение королю.
We finagle a plea, the worst you get is a year, reduced to six months. Мы подали прошение, в худшем случае ты получишь год, отсидишь полгода.
Did she sign the plea offer? Она подписала его прошение? - Да.
Who hears my plea and lends me money? Так кто выслушает прошение и одолжит мне денег?
It is my hope that in exchange for this plea I might be spared the humiliation of a public trial, И я надеюсь, что в ответ на это прошение меня избавят от унижений публичного разбирательства,
The right to submit a plea for a pardon, conditional release, to lodge complaints about violation of rights. право подавать прошение о помиловании, условно-досрочном освобождении, а также жалобы о нарушении прав;
Article 2 of the Decree states that any condemned prisoner who wishes to obtain a reprieve or commutation of penalty shall submit a plea to the President of the Republic or the Ministry of Justice. В статье 2 вышеупомянутого декрета 230 говорится, что любое осужденное лицо, желающее получить освобождение от наказания или замену наказания, должно подать прошение Президенту Республики или министру юстиции.
When you are, you need to enter a formal plea for mercy and ask to be sent to the Wall. Когда это произойдёт, ты должен подать прошение о помиловании и просить отослать тебя на Стену.
Carrie (Claire Danes) breaks the news to Sekou (J. Mallory McCree) that the plea offer was revoked, due to Carrie's having conferred with Saad. Маллори Маккри) новости о том, что прошение было отменено, так как Кэрри совещалась с Саадом.
"With the utmost humility I write to Your Excellency to plea for mercy, trusting the strict justice the glorious Caudillo promised to the Spanish people." "С предельным смирением пишу Вашему Превосходительству прошение о помиловании, с верой в истинное правосудие которое легендарный Каудильо обещал народу Испании."
His lawyer thinks we can plea it down to probation. Его адвокат считает, что мы можем подать прошение об условном наказании