Английский - русский
Перевод слова Plate
Вариант перевода Тарелка

Примеры в контексте "Plate - Тарелка"

Примеры: Plate - Тарелка
There's only one thing missing: a plate of sardines. Есть только одна вещь, по которой я скучаю, и это - старая добрая тарелка сардин.
Unless you already have enough on your plate. Если только у тебя уже не полная тарелка.
A plate of water just has a nice ring to it. Только тарелка проходит между решетками в клетке.
One more word, and the next plate will crash into your head. Еще одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову.
And then there's the second plate, the learning plate. Есть ещё и вторая тарелка, образовательная.
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы.
And with the plate and the napkin. Да ещё и тарелка, и салфетка.
I think we broke a glass or a plate no, a glass. Думаю, разбился бокал или тарелка... Нет, бокал.
Well, what about the plate of vegetables? Так, а при чём здесь тарелка овощей?
See this, this is a plate of sick. згл€ните на это. Ёто тарелка с блювотой.
you know, their plate is filled with many, many things. их "тарелка" наполнена различными, различными вещами.
All right, will you tell him I got a... big plate of wings from Side Street waiting for him here on me, okay? Хорошо, скажи ему, что у меня... большая тарелка крылышек из Сайд стрит ждет его, ладно?
Henry, if that plate is not clear by morning, you're eating off of it for breakfast! Генри, если к утру тарелка не будет помыта, ты съешь её на завтрак!
Would it be possible for this particular plate to go missing and for you to rush back and get another one for the darling doctor over there? А может случиться так, что эта тарелка внезапно пропадет, а ты побежишь обратно и принесешь милому доктору другую?
In addition, Shwed received the Academy of Achievement's Golden Plate Award for his innovative contribution to business and technology. Кроме того, Швед получил награду Академии достижений «Золотая тарелка» за инновационный вклад в бизнес и технологии.
The Empty Plate, the Lonesome Chef, "Пустая тарелка", "Одинокий повар",
What? That's the wrong plate, Uta. Это же не та тарелка!
Watch out, that plate is glued. Осторожно, эта тарелка склеена.
It really was just a plate of curry. Это была просто тарелка карри.
This was a great plate of food. Это была отличная тарелка еды.
My father needs another plate. Моему отцу нужна новая тарелка.
A clean plate is the best compliment. Чистая тарелка - лучший комплимент.
They need an empty plate to tell them. Пустая тарелка служит им сигналом.
I got my plate. I'm ready to plate. Есть тарелка, готова сервировать.
This plate is the plate he wants. Это тарелка которую он хочет