Английский - русский
Перевод слова Plate
Вариант перевода Тарелка

Примеры в контексте "Plate - Тарелка"

Примеры: Plate - Тарелка
But your plate's nearly full! Но у тебя же полная тарелка.
If the plate's too tough to clean, just let it soak and I'll scrape it on Thursday. Если тарелка будет плохо отмываться, просто замочи ее, я во вторник вычищу.
Why just one plate on the table? Почему на столе только одна тарелка?
I adapted well to all the kitchens where a plate cost me a couple of euros and eat local delicacies cooked by expert chefs with fresh ingredients. Я хорошо адаптированы для всех кухнях, где тарелка стоит мне пару евро и есть местные деликатесы приготовленные экспертов повара из свежих ингредиентов.
The plate is supposed to be either a trade article of the Caucasian Albania rulers or a gift from the Roman emperors. Предположительно тарелка попала в эту местность в качестве товара из Кавказской Албании либо как дар римских императоров.
No, daddy's knee cap was shattered like a dinner plate but Glow Worms a-okay. Don't worry honey. Нет, папино колено раскололось, как тарелка, но со Светящимся Червем все в порядке.
No, because I got a nice plate of sardines to put me feet up with. Нет, потому что у меня есть тарелка отличных сардин, чтобы дать моим ногам отдохнуть.
There's only one thing I'm missing and that's a good old-fashioned plate of sardines. Есть только одна вещь, по которой я скучаю, и это - старая добрая тарелка сардин.
You know she owns one plate? Знаешь у нее всего одна тарелка?
Must be 20,000 sheep out there on those volcanoes, and we got a plate full of carrots. В этих горах наверное 20 тысяч овец, а у нас только тарелка морковки.
There she is. I have a plate of cheese and grapes for you in the icebox. В холодильнике есть тарелка с сыром и виноградом.
Why does your vanity plate say "Probe 1"? Почему ваша тарелка называется "Исследователь 1"?
You know how many people had their hands on that plate? Знаете, через скольких людей прошла эта тарелка?
Also, do we have a second plate? Кстати, у нас есть вторая тарелка?
I need a fork and a plate, Мне нужна тарелка и вилка, а еще
Have you got a plate, Johnny? У тебя есть тарелка, Джонни?
Cath, have you got another plate? Кэт, у тебя есть другая тарелка?
We'll just say that the cheese plate was a little joke and that the real present is in the other room. Мы скажем, что сырная тарелка была всего лишь шуткой, а настоящий подарок в другой комнате.
Just look at Mario, he finishes his plate, see? Только посмотри на Марио, его тарелка уже пуста, видишь?
Whose plate is this, yours or his? Твоя тарелка или его? - Эта моя.
Don't forget that your bread plate is on the left! Не забудь, тарелка для хлеба слева.
Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. Ты не платишь мне за то, чтобы я съедала как можно больше картошки фри, прежде чем тарелка покинет кухню, но я все же делаю это.
Assuming that second plate isn't for me. И я предполагаю, что вторая тарелка предназначалась не для меня.
Always have a lot on my plate. У меня всегда полная тарелка еды.
A whole plate was eighteen, but it was good. Целая тарелка стоила 8 йен, но это того стоило.