I may need to have a second plate! | Кажется, мне понадобится вторая тарелка. |
There's only one thing I'm missing and that's a good old-fashioned plate of sardines. | Есть только одна вещь, по которой я скучаю, и это - старая добрая тарелка сардин. |
You're not a plate of croissants. | Ты не тарелка круассанов. |
Pheebs, stick out your plate. | Фибс, твоя тарелка. |
Everyone is vetted, from guests down to don't pay 10 grand a plate for pasta nero if we're lax. | Не просто так там тарелка пасты с чернилами каракатицы 10 штук стоила. |
Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was... | Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там... |
Five screws and a titanium plate in his skull. | Пять винтов и титановая пластина в его черепе. |
But what they didn't know, what nobody outside the factory knew... was that that model car was made with a metal plate under the driver's seat. | Но то что он не знал, не знал никто за пределами завода... делом было в том что, у меня была железная пластина под водительским креслом. |
The lower plate is equipped with pins and the upper one with corresponding holes, in order to ensure a consistent holding of the sample. | Нижняя пластина снабжена штырями, а верхняя - отверстиями, позволяющими прочно закрепить образец. |
(c) Running gear (skis, wheels, bearing plate) which contact the seabed; | с) устройство для передвижения (лыжи, колеса, несущая пластина), контактирующее с морским дном; |
I can only read part of the plate, but I'm generating a list of possible matches. | Номер видно только частично, но я создал список возможных совпадений. |
I had Ryan run a traffic cam search while he was pulling a plate. | Я заставила Райана проверить дорожные камеры пока он пробивал номер. |
They gave a plate number too, but it didn't check out. | Они даже дали ее номер, но его не нашли в базе. |
Can you run a plate for me real quick? | Ж: Не можешь быстренько проверить номер? |
You got any connections that can run a plate? | Знаешь того, кто может пробить номер машины? |
The Timor Plate is a microplate in southeast Asia carrying the island of Timor and surrounding islands. | Тиморская плита - микроплита в Юго-Восточной Азии, является фундаментом острова Тимор и прилегающих островов. |
It is located in the subduction zone, where the Indo-Australia plate gets under the Eurasia plate. | Он расположен в зоне субдукции, где Австралийская плита погружается под Евразийскую плиту. |
The remains of the Farallon Plate are the Juan de Fuca, Explorer and Gorda Plates, subducting under the northern part of the North American Plate; the Cocos Plate subducting under Central America; and the Nazca Plate subducting under the South American Plate. | Остатками плиты Фараллон является плита Хуан де Фука, плита Исследователя и плита Горда, которые погружаются под северную часть Северо-Американской плиты, плита Кокос, которая погружается под Карибскую плиту, и плита Наска, которая погружается под Южно-Американскую плиту. |
The Farallon Plate is also responsible for transporting old island arcs and various fragments of continental crustal material rifted off from other distant plates and accreting them to the North American Plate. | Плита Фараллон также ответственна за образование старых островных дуг, а также различных фрагментов континентальной коры и последующей аккреции их с Северо-Американской плитой. |
On the first level there is a kitchenette (fridge, kettle, two plate burner and dishes). | На первом уровне небольшая кухня (холодильник, чайник, двухкамфорная кухонная плита, посуда). |
For insulated bodies, the manufacturer's plate shall be on the outside of the body. | В случае изотермических кузовов табличка изготовителя должна находиться с внешней стороны кузова. |
(c) the openings (plate for accessories/metal ring), | с) отверстия (табличка для вспомогательного оборудования/металлическое кольцо), |
The identification marks, which must appear on the container, and the approval plate provided for in Part II of this Annex, shall in no circumstances be covered by the sheet. | Опознавательные знаки, которые должны проставляться на контейнере, и табличка о допущении, предусмотренная во второй части настоящего приложения, ни в коем случае не должны закрываться брезентом. |
A memorial plate of Dzerzhinsky on the regional SBU authority. | Мемориальная табличка ФЭДу на здании областного СБУ. |
When the registration number is displayed on a (...) plate, this plate shall be flat and fixed in a vertical or nearly vertical position and at right angles to the vehicle's median longitudinal plane. | Если регистрационный номер обозначен на (...) табличке, то эта табличка должна быть плоской и закреплена в вертикальном или почти вертикальном положении перпендикулярно среднему продольному сечению транспортного средства . |
Partial plate three blocks from the club. | Частичный номерной знак в трёх кварталах от клуба. |
Still looking for the plate numbers, but there's nothing with wheels registered to his name. | Все еще ищу номерной знак, но среди машин, на него зарегистрированных, ничего нет. |
Same plate registration, medallion, and VIN. | Да. Тот же номерной знак и лицензия такси. |
It's got a vanity plate that won't even apply to him. | На велосипеде персональный номерной знак с надписью, которая ему даже не подходит |
You're required to display temporary tags, either in the plate area or taped to the back window. | Вам необходимо прикрепить временный номерной знак либо на номерной пластине, либо на заднем стекле. |
Aimée, did you leave that plate in the lounge? | Эйми, это ты оставила блюдо в гостиной? |
NOW, WHERE'S THE BREAD PLATE? | Теперь, где блюдо для хлеба? |
So I drew you a plate. | Поэтому я изобразил тебе блюдо. |
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester. | Левое блюдо в духовке для мастера Кестера. |
The average North American meal now travels 2,400 kilometers (1,491 miles) from field to plate. | Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2400 километров (1491 миль) с поля на тарелку. |
The deflection of the plate shall be measured at a point midway between the supports. | Изгиб знака замеряется в точке, находящейся на равном удалении от опор. |
For the approval of this device, the illumination of the space to be occupied by the plate is determined. | Для официального утверждения этого приспособления определяется освещенность места, предназначенного для номерного знака. |
The approval mark shall be placed close to or on the data plate affixed by the manufacturer to the approved type. | 4.8 На официально утвержденном двигателе как техническом агрегате должен быть проставлен, кроме знака официального утверждения: 4.8.1 фабричный знак или коммерческое название завода-изготовителя двигателя; 4.8.2 код двигателя завода-изготовителя. |
For the approval of this device, the illumination of the space to be occupied by the plate is determined. | характеристики оптической системы; с) угол падения света на поверхность знака. |
If there is more than one illuminating device, the foregoing requirement shall apply only to that part of the plate intended to be illuminated by the device concerned. | Этот угол измеряется от того края освещающей поверхности приспособления, который в наибольшей степени удален от поверхности номерного знака. |
He's got a plate in his head. | У него пластинка в голове. Ужасно. |
In our own backyard Our own home plate | В нашем собственном дворе Наша собственная пластинка дома |
However, the ship's certificate and the tonnage certificate need not be carried on board a pushed barge to which is affixed a metal plate conforming to the following model: | Однако наличие судового свидетельства и мерительного свидетельства не является обязательным на борту толкаемых барж, на которых имеется металлическая пластинка со следующими данными: |
An applied round plate with a design of the small National Coat of Arms of Ukraine is on the ribbon with a stylized design of a guelder-rose branch and figure clips for fixing the bow upon the right and the left sides. | На колодке - накладная круглая пластинка с изображением малого Государственного Герба Украины, с правой и левой ее стороны - стилизованное изображение ветви калины и фигурно выгнутые скобы для закрепления банта. Диаметр пластинки - 15 мм. |
The plate is not only found in children and adolescents; in adults, who have stopped growing, the plate is replaced by an epiphyseal line. | Эпифизарная пластинка отмечается у детей и подростков; у взрослых её нет; после окончания роста она замещается эпифизарной линией. |
Then you better start holding up your end of the bargain, and that means Westen's head on a plate. | Тогда тебе пора бы начать выполнять свою часть сделки и принести мне голову Вестена на блюдечке. |
He's had everything handed to him on a plate. | Ему все подавали на блюдечке. |
He promised me Wennerström's carcass on a isn't even the plate. | Он обещал преподнести Веннерстрёма на блюдечке, а это даже не блюдечко. |
You gave her that one on a plate. | Ты ей эту версию на блюдечке подсунула. |
For you on a little plate. | Мне на блюдечке, а Вам на тарелочке. |
This plate shall be perforated with holes for ventilation: the location, the diameter and pitch are shown in figures 5 and 7. | Для целей вентиляции в этой панели просверливаются отверстия: их расположение, диаметр и шаг показаны на рис. 5 и 7. |
Table 7: Dimensions of background plate | Таблица 7: Размеры фоновой панели |
The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel. | Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели. |
Right... and weld plate steel over these ducts here and here... and here. | И наварим металлические панели на эти воздуховоды тут, тут и тут. |
The honeycomb used should be representative of that in the impactor, i.e. chemically etched to an equivalent degree as that near to the back plate in the barrier but without pre-crushing. | Используемая ячеистая конструкция должна быть типичной для используемой в ударном элементе, т.е. быть обработана химическим травлением в той же степени, что и материал вблизи задней панели барьера, но без предварительной деформации. |
No, that little cheese plate. | Нет, лучше тарелочку с сыром. |
I can make you a plate. | Могу предложить и тебе тарелочку. |
Put it on your plate. | Положите к себе на тарелочку! |
Sally, the plate, please. | Салли, тарелочку, пожалуйста. |
And a little plate of cold cuts, if there are any left. | И тарелочку ветчины, если осталось. |
In 2002, a Washington state resident applied for a vanity plate reading "GOTMILF". | 2002 - житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF». |
Kenny Rogers - Pharoahe Monch Dub Plate(feat. | Òåêñò ïåñíè Kenny Rogers - Pharoahe Monch Dub Plate(feat. |
Finally on 19 October 2007, the time came for the triumphant return of Soda Stereo at the River Plate Stadium in Argentina. | В конце концов, 19 октября случилось ожидаемое возвращение Соды на стадион River Plate. |
Home Plate is a plateau roughly 90 m across within the Columbia Hills, Mars. | Домашняя плита (англ. Номё Plate) - плато размером около 90 м, находящееся на холмах Колумбия (англ.), на планете Марс. |
PNS - Plate Number Single - A single unused or used plate number coil stamp. | PNS (Plate Number Single) - одиночная негашёная или гашёная рулонная марка с номером печатной формы. |
This tour began, three days before, with the representative match in the River Plate stadium. | Этот тур начался три дня назад с представительного матча на стадионе Ривер Плейт. |
In 1988, he joined River Plate where he was loaned to UANL Tigres of Mexico in 1990-1991. | В 1988 году он перешёл в «Ривер Плейт», откуда он был отдан в аренду мексиканскому «УАНЛ Тигрес» в сезоне 1990/1991. |
In 2003, he returned to Uruguay where he played for a number of different teams, including Central Español, Sud América, River Plate de Montevideo, Rampla Juniors and Villa Española. | В 2003 году он вернулся в Уругвай, после чего играл за различные команды: «Сентраль Эспаньол», «Суд Америка», «Ривер Плейт Монтевидео», «Рампла Хуниорс» и «Вилья Эспаньола». |
In 1922, Club Atlético River Plate signed a contract with British company Buenos Aires and Pacific Railway to rent a land in Recoleta district. | В 1922 году «Ривер Плейт» подписал контракт с британской компанией «Buenos Aires and Pacific Railway» на аренду земли в районе Реколета. |
Opened in 1923, it was rented and operated by Club Atlético River Plate, being used as its home venue until the club inaugurated the Estadio Monumental in 1938. | Открытый в 1923 году стадион был арендован и управлялся клубом «Ривер Плейт», который использовал его в качестве места проведения домашних матчей, пока клуб не открыл стадион Монументаль в 1938 году. |
She understands the budget parameters, but she's got a lot on her plate. | Она понимает рамки бюджета, но у неё куча дел. |
Well, the FBI Crime Lab does have a lot on its plate. | Ну, у ФБР много других дел. |
I got a lot on my plate. | У меня очень много дел. |
I mean, my heat gloves would kill it, fo' sho, but I got a lot on my plate, so... | Ну конечно, мои нагревающие перчатки победят, бесспорно, но у меня столько дел, так что... |
I got more on my plate than worrying about a drunk has-been. | У меня полно дел, мне не до этого алкоголика. |