Английский - русский
Перевод слова Plate

Перевод plate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тарелка (примеров 152)
A plate that is also a stove. Тарелка, которая одновременно и плита.
I can use the plate if you want to leave that. Тарелка мне пригодится, если ты мне её оставишь.
It really was just a plate of curry. Это была просто тарелка карри.
Pheebs, stick out your plate. Фибс, твоя тарелка.
It's only a plate! Это всего лишь тарелка!
Больше примеров...
Пластина (примеров 118)
Got a metal plate in my head, so... В голове у меня железная пластина.
Metal base plate with filling plug, tube and attachment ring with 12 bolts. металлическая пластина основания с заглушкой заряда, трубкой и крепежным кольцом с 12 болтами
As is with the Angel Moroni, the plate is for mine eyes, and mine alone to see. Как и ангел Мороний, пластина - только для моих глаз, и я один должен видеть.
(c) Running gear (skis, wheels, bearing plate) which contact the seabed; с) устройство для передвижения (лыжи, колеса, несущая пластина), контактирующее с морским дном;
The plate can be fastened by gluing or a coupling nut fixable to the fixing element body and provided with an axial hole which is embodied on the end surface and whose diameter is greater than the diameter of the hole embodied in the elastomer plate. Пластина может быть закреплена при помощи клея или при помощи накидной гайки, закрепляемой на корпусе фиксатора и имеющей на торце осевое отверстие, диаметр которого превышает диаметр отверстия в пластине из эластомерного материала.
Больше примеров...
Номер (примеров 148)
We got every plate scanner in the city looking for those tags. Мы получили каждый номер в городе в поисках нужного.
I had Ryan run a traffic cam search while he was pulling a plate. Я заставила Райана проверить дорожные камеры пока он пробивал номер.
Before we can see the car's number, plate you cut to a traffic light. Еще немного, и мы увидели бы номер машины, но ты вклеил сюда светофор.
The type plate shall state the kit serial number and kit production date. На этой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта.
The resolution's too low to get a plate. Разрешение не позволяет засечь номер.
Больше примеров...
Плита (примеров 63)
This plate also carries a portion of Sulawesi Island, the entire Seram Island, and the Banda Islands. Эта плита несёт на себе часть острова Сулавеси, весь остров Серам и острова Банда.
As the North American continent moved westward, the Farallon Plate subducted under its western margin. По мере продвижения Северной Америки на запад плита Фараллон погружалась под её западную оконечность.
Compactor plate (note 10) Трамбовочная плита (примечание 10)
Look, the plate she's standing on can sense even minor fluctuations in pressure. Послушай, плита, на которой она стоит, реагирует Даже на малейшие перепады в давлении
This mountain is the highest in the Chūgoku region, and the most important volcano on the Daisen volcanic belt: a part of Southwest Honshu volcanic arc, where the Philippine Sea Plate is subducting under the Amurian Plate. Является самой высокой в регионе Тюгоку, а её вулкан - важнейшим на вулканическом поясе - части юго-западной вулканической дуги Хонсю, где Филиппинская литосферная плита погружается под Амурскую плиту.
Больше примеров...
Табличка (примеров 50)
For insulated bodies, the manufacturer's plate shall be on the outside of the body. В случае изотермических кузовов табличка изготовителя должна находиться с внешней стороны кузова.
Add at the end of the second paragraph of 5.3.2.1.1 the following sentence: "For tanks, the plate should correspond to the goods loaded in the tank.". Добавить в конце второго абзаца пункта 5.3.2.1.1 предложение следующего содержания: "В случае цистерн такая табличка должна соответствовать грузу, погруженному в цистерну".
There's an office with my name plate on the door, but the focus of my research is cholera, so I spend a good part of the year abroad. Там у меня кабинет и табличка с именем на двери, но поскольку я изучаю холеру, я большую часть года провожу за границей.
In practice, it is not possible to have an ATP certificate accompany each unit of small insulated equipment, so it is common that this equipment has an ATP type plate. Предусмотреть свидетельство СПС для каждой единицы малообъемного изотермического оборудования на практике невозможно, поэтому на этом оборудовании обычно имеется типовая табличка СПС.
Service data plate for axle-load-related brake-power control Табличка с указанием основных эксплуатационных данных/нагрузка на ось/тормозная эффективность
Больше примеров...
Номерной знак (примеров 37)
We have the plate number out on the license recognition system. У нас есть его номерной знак благодаря системе распознавания.
Partial plate three blocks from the club. Частичный номерной знак в трёх кварталах от клуба.
The plate number of the car that tried to flatten me... it's registered to October under her legal name, Fiona hines. Номерной знак машины которая пыталась меня сбить он зарегистрирован на Октябрь под ее настоящим именем, Фиона Хайнс.
Can we get a plate number? Мы можем получить номерной знак?
Missing the front plate? Пропал передний номерной знак?
Больше примеров...
Блюдо (примеров 50)
I'll get you another plate of pasta. Я принесу вам другое блюдо макарон.
Can I have a plate of that? Можно и мне попробовать это блюдо?
I came in, set down the plate, and I told you about the northern post rider. Я вошел, поставил блюдо и рассказал вам про почтальона с северного поста.
There's a big plate missing. Большое блюдо куда-то подевалось.
We can handle them if that's all we've got on our plate. Мы выдержим это, если это единственное блюдо
Больше примеров...
Знака (примеров 22)
We scrubbed the video, and we got a partial plate. Мы подчистили видео, и теперь у нас есть часть номерного знака.
b) devices for illuminating a wide plate Ь) приспособлений, предназначенных для освещения длинного номерного знака
In view of the test equivalences between the International Convention on Safe Containers, 1972, as amended and ISO 1496-1 and the lack of an ISO marking on many containers a CSC approval plate was considered appropriate. Ввиду эквивалентности положений по испытаниям, содержащихся в Международной конвенции по безопасным контейнерам 1972 года с внесенными в нее изменениями, и в стандарте ISO 1496-1, и отсутствия маркировочного знака ИСО на многих контейнерах было сочтено целесообразным устанавливать табличку КБК, подтверждающую утверждение контейнера.
Vehicle registration number plates in the UK are rectangular or square in shape, with the exact permitted dimensions of the plate and its lettering set down in law. Номерные знаки транспортных средств в Великобритании имеют прямоугольную либо квадратную форму, точно указанные разрешённые размеры таблички номерного знака и буквами, нанесёнными в соответствием с правилами.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer. 4.8 В приложении 2 к настоящим Правилам в качестве примера приводятся схемы знака официального утверждения.
Больше примеров...
Пластинка (примеров 19)
He's got a plate in his head. У него пластинка в голове. Ужасно.
If a phragmosome was present in the cell, the phragmoplast and cell plate will grow through the space occupied by the phragmosome. Если в клетке присутствовала фрагмосома, то фрагмопласт и клеточная пластинка будут расти через пространство, прежде занимаемое фрагмосомой.
He's got a plate in his head. У него пластинка в голове.
This is a dental X-ray plate. Это зубная рентгеновская пластинка.
Has a metal plate in his chin from near fatal car accident in which he was involved in around 3 pm on October 23, 2002. В подбородке у певца осталась металлическая пластинка после автокатастрофы, которая почти стоила Канье жизни.
Больше примеров...
Блюдечке (примеров 32)
Bentley gave you a confession on a plate. Бентли принес вам признание на блюдечке.
Why don't you pitch over the plate? Может тебе на блюдечке подать?
He's had everything handed to him on a plate. Ему все подавали на блюдечке.
It was on a plate. Мне преподнесли это на блюдечке.
It was a fastball right down the middle of the plate, and I never got the bat off my shoulder. Всё было у меня перед глазами, на блюдечке с голубой каемочкой, а я даже не попытался это осознать.
Больше примеров...
Панели (примеров 18)
The honeycomb blocks shall be centred on the perforated zone of the back plate (figure 5). 2.4.1 Ячеистые блоки размещаются по центру перфорированной зоны задней панели (рис. 5).
Other sources report that the problem relates to Apple's inability to match the white color of the front face plate with that of the home button. Другие источники сообщали, что проблема связана с неспособностью Apple привести в соответствие белый цвет передней панели и основной кнопки.
Figure 7 - Staggered pitch for the back plate ventilation holes Рисунок 7 - Шаг расположенных в шахматном порядке вентиляционных отверстий задней панели
The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel. Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели.
The honeycomb used should be representative of that in the impactor, i.e. chemically etched to an equivalent degree as that near to the back plate in the barrier but without pre-crushing. Используемая ячеистая конструкция должна быть типичной для используемой в ударном элементе, т.е. быть обработана химическим травлением в той же степени, что и материал вблизи задней панели барьера, но без предварительной деформации.
Больше примеров...
Тарелочку (примеров 17)
It put chicken cutlets and mashed potatoes on your plate for 18 years. Клал куриные котлетки картофельным пюре тебе на тарелочку целых 18 лет.
Now, for a great big plate of... vegetables. Сейчас бы как раз большую тарелочку... овощей.
Thought I'd make a plate for Trudy. Подумал, отложу-ка я тарелочку для Труди.
No, that little cheese plate. Нет, лучше тарелочку с сыром.
And bring me a plate too. Принеси и мне тарелочку...
Больше примеров...
Plate (примеров 21)
In 2002, a Washington state resident applied for a vanity plate reading "GOTMILF". 2002 - житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF».
1991: Golden Plate Award, American Academy of Achievement. 1990 г. - Golden Plate, премия Американской академии достижений.
Oneida Community started production of silver-plated flatware and hollow-ware in 1899 using the "Community Plate" mark. Первоначально эта коммерческая организация называлась Oneida Community, и она начала выпускать посеребрённые столовые принадлежности в 1899 году под торговой маркой «Community Plate».
Home Plate is a plateau roughly 90 m across within the Columbia Hills, Mars. Домашняя плита (англ. Номё Plate) - плато размером около 90 м, находящееся на холмах Колумбия (англ.), на планете Марс.
In 2006 Spirit drove towards an area dubbed Home Plate, and reached it in February. В 2006 году «Спирит» отправился к плато под названием Домашняя плита (англ. Home Plate), и достиг её в феврале.
Больше примеров...
Плейт (примеров 35)
Peucelle played first team football for San Telmo and Sportivo Buenos Aires before joining Argentine giants River Plate for a fee of 10,000 pesos. Пеуселье играл за «Сан-Тельмо» и «Спортиво» из Буэнос-Айреса, прежде чем перейти за 10000 песо в «Ривер Плейт».
Veira started his managerial career with San Lorenzo in 1980, he then had a short stint in charge of Vélez Sársfield before joining River Plate in 1985. Вейра начал свою карьеру тренера с «Сан-Лоренсо» в 1980 году, затем был короткий срок пребывания во главе «Велес Сарсфилд», а позже - «Ривер Плейт» в 1985 году.
He played 112 games for Racing until 2008, when he joined River Plate. До 2008 года он отыграл за этот клуб 112 матчей, пока не перешёл в «Ривер Плейт».
It also hosts the Cobham Cup, a tournament for under-16 teams from around the world, including River Plate and Bayern Munich. Также центр проводит Кубок Кобхэма (англ. Cobham Cup) - турнир для составов команд со всего мира до 16 лет, в том числе «Ривер Плейт» и «Баварии».
Opened in 1923, it was rented and operated by Club Atlético River Plate, being used as its home venue until the club inaugurated the Estadio Monumental in 1938. Открытый в 1923 году стадион был арендован и управлялся клубом «Ривер Плейт», который использовал его в качестве места проведения домашних матчей, пока клуб не открыл стадион Монументаль в 1938 году.
Больше примеров...
Дел (примеров 68)
I know you got a lot on your plate. Я знаю, что у вас полно дел.
Like I said, Ms. Cromwell, I got a lot on my plate. Как я уже сказал, мисс Кромвелл, у меня много дел.
I got a lot on my plate. У меня очень много дел.
You have a lot on your plate. У тебя еще куча дел.
I am telling you, I have enough on my plate... Говорю тебе, у меня куча дел...
Больше примеров...