| I mean, we'll need another plate. | Нам будет нужна еще одна тарелка. |
| No, daddy's knee cap was shattered like a dinner plate but Glow Worms a-okay. Don't worry honey. | Нет, папино колено раскололось, как тарелка, но со Светящимся Червем все в порядке. |
| Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. | Ты не платишь мне за то, чтобы я съедала как можно больше картошки фри, прежде чем тарелка покинет кухню, но я все же делаю это. |
| Always have a lot on my plate. | У меня всегда полная тарелка еды. |
| Where's me plate? | А где моя тарелка? |
| The plate having an image (6) is in the form of a slide or a transparent liquid crystal display. | Пластина с изображением (6) выполнена в виде слайда или прозрачного жидкокристаллического дисплея. |
| A pressure plate and a timer. | Прижимная пластина и таймер. |
| The structure of the lower leg consists of three components: a sole plate; | Конструкция голени состоит из трех элементов: пластина, моделирующая подошву ноги; |
| Stir plate, gone. | Пластина для смешивания пропала. |
| CRYSTALLINE PLATE, ORTHOGONAL BAR, COMPONENT FOR PRODUCING THERMOELECTRICAL MODULES AND A METHOD FOR PRODUCING A CRYSTALLINE PLATE | КРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЛАСТИНА, ПРЯМОУГОЛЬНЫЙ БРУСОК, КОМПОНЕНТ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАСТИНЫ |
| I beg both of you to reserve judgment until you've seen the plate. | Я прошу вас обоих отложить мое наказание до тех пор, пока вы не увидите номер. |
| Tech just got the plate number off the kidnappers' car. | Техники определили номер машины похитителей. |
| I didn't get a plate. | Я не разглядел номер. |
| You got a plate? | Ты записала номер машины? |
| 2008 Dodge Caravan. Plate: | 2008 Додж Караван. автомобильный номер: |
| The plate has thickness 20-25 see and is the basis for a bricklaying of walls of a temple. | Плита имеет толщину 20-25 см. и является основанием для кирпичной кладки стен храма. |
| Raimondi was amazed to see the table top in the house to be a stone plate with the image of a divine being. | Раймонди был поражен, когда увидел, что столешницей в этом доме служила каменная плита с изображением божества. |
| Circular face plate from bomb along with pieces of scrap metal packed inside in order to magnify potential casualties, Jebel Moon, 21 August 2008 | Круглая плита, крепящаяся к передней части бомбы, вместе с кусками металла, которыми начинен ее корпус для увеличения потенциального числа жертв, Джебель Мун, 21 августа 2008 года |
| The Caribbean Plate is moving to the east while the North American Plate is moving to the west. | Карибская плита движется на восток, а Северо-Американская плита - на запад. |
| The Farallon Plate is also responsible for transporting old island arcs and various fragments of continental crustal material rifted off from other distant plates and accreting them to the North American Plate. | Плита Фараллон также ответственна за образование старых островных дуг, а также различных фрагментов континентальной коры и последующей аккреции их с Северо-Американской плитой. |
| If they got the plate, then they found the bomb. | Если у них была табличка, значит, они нашли бомбу. |
| A new sign and/or additional plate containing one of the capital letters A, B, C, D or E on an orange background could express the scope of the prohibition or restriction with regard to the dangerous goods concerned. | Новый знак и/или дополнительная табличка с указанием одной из прописных букв А, В, С, D или E на оранжевом фоне могли бы обозначать сферу охвата запрещения или ограничения для соответствующих опасных грузов. |
| 7000 The defect in question concerns the load compartment as a whole (e.g. a TIR plate is missing) | 7000 данная неисправность относится к грузовому отделению в целом (например, отсутствует табличка МДП). |
| Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: | 4.3 К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные: |
| However, if a certification plate, as reproduced in appendix 3 to this annex, is fixed to the equipment, the ATP plate shall be recognized as equivalent to a certificate. | Однако если на транспортном средстве установлена табличка-свидетельство, приведенная в добавлении З к настоящему приложению, то табличка СПС признается в качестве эквивалента свидетельства СПС. |
| Plate ends with a "B." | Номерной знак заканчивается на "Б". |
| It's a plate number for a blue van. | Это номерной знак синего фургона. |
| Below is his plate number. | Ниже его номерной знак. |
| SARA: It's a diplomatic plate. | Это дипломатический номерной знак. |
| Vanessa: It's a D.C. plate number. | Это вашингтонский номерной знак. |
| I didn't need that plate anyway. | Мне все равно не нужно это блюдо. |
| I came in, set down the plate, and I told you about the northern post rider. | Я вошел, поставил блюдо и рассказал вам про почтальона с северного поста. |
| Maybe I could have decapitated entire village and put their heads on plate. | Может мне еще придти в деревню, поотрывать всем головы и сложить их на блюдо? |
| NOW, WHERE'S THE BREAD PLATE? | Теперь, где блюдо для хлеба? |
| Once, when Brian was younger, we were at a restaurant, and they brought a plate of desserts for us to look at. | Однажды, когда Брайан был младше, мы пошли в ресторан, и нам принесли блюдо с десертами. |
| We scrubbed the video, and we got a partial plate. | Мы подчистили видео, и теперь у нас есть часть номерного знака. |
| Paragraph 3., amend to read: "does not exceed 82º at any point of the surface to be illuminated, this angle being measured from the mid-point of the edge of the illuminating surface of the device which is furthest from the surface of the plate. | Пункт З изменить следующим образом: "... не должен превышать 82º в любой точке освещаемой поверхности, причем этот угол измеряется от средней точки оконечности освещающей зоны устройства, которая наиболее удалена от поверхности номерного знака. |
| In case of limited space for the approval mark(s) it shall be placed on a part of the vehicle which is permanently connected to the manoeuvring lamp or on the vehicle data plate; | В тех случаях, когда место для нанесения знака(ов) официального утверждения ограничено, он (они) размещаются на той части транспортного средства, которая постоянно соединена с огнем маневрирования, или на табличке, содержащей основные технические данные о транспортном средстве; |
| In response to a growing car market and the increasing demand of purchasing and selling cars from different regions, the oblong transit plate was introduced, based on paper. | В связи с возросшим рынком автомобилей и возрастающим спросом купли-продажи автомобилей из разных регионов, в дополнение к длительному металлическому транзитному знаку был введён новый вид номерного знака - разовый транзитный номерной знак, изготавливаемый на бумажной основе. |
| The ornament, the design of Princess Olha, and the plate on the bow are gold-plated and embossed. | Оборотная сторона знака плоская, с выгравированным номером ордена; на оборотней стороне колодки - шпилька для прикрепления знака к одежде. |
| Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this. | Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. |
| An applied round plate with a design of the small National Coat of Arms of Ukraine is on the ribbon with a stylized design of a guelder-rose branch and figure clips for fixing the bow upon the right and the left sides. | На колодке - накладная круглая пластинка с изображением малого Государственного Герба Украины, с правой и левой ее стороны - стилизованное изображение ветви калины и фигурно выгнутые скобы для закрепления банта. Диаметр пластинки - 15 мм. |
| There's a metal plate on the desk that reads, "Longmont, 145, R.M.H.S." | Там металлическая пластинка на парте, на которой написано "Лонгмонт, 145, С. Ш. Р. М". |
| The plate is not only found in children and adolescents; in adults, who have stopped growing, the plate is replaced by an epiphyseal line. | Эпифизарная пластинка отмечается у детей и подростков; у взрослых её нет; после окончания роста она замещается эпифизарной линией. |
| Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this. | Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. |
| You had it all on a plate. | У вас всё лежало на блюдечке. |
| Indeed they do, they want a head on a plate. | Конечно нужна, они хотят голову на блюдечке |
| I threw the softball right down the middle of the plate. | Я поднёс ей всё на блюдечке с голубой каёмочкой. |
| So we can bring in Harry's head on a plate for show-and-tell? | Чтобы он мог хвастаться головой Гарри на блюдечке? |
| So all this was laid on a plate for you, working for Daddy? | Значит, тебе преподнесли все на блюдечке, благодаря работе у своего папочки? |
| This design continued until 1971, when variations of the SG were sold with a raised Les Paul style pickguard and a front-mounted control plate. | Этот дизайн сохранялся до 1971 года, когда вариации SG с накладкой на передней панели управления продавались Лес Полом. |
| 1987 they began using a Floyd Rose-styled tremolo made in Asia with their name on the top plate. | В 1987 году компания начала использовать тремоло-систему Floyd Rose, изготовленную в Азии с собственным именем на верхней панели. |
| Table 7 gives the relationship between lens diameter for a signal, the inter-lens distance and the dimensions of the background plate. | В таблице 7 указывается соотношение между диаметром линзы огня, фокусным расстоянием между линзами и размерами фоновой панели. |
| the tails of the set bolts or set screws are fixed into a tapping plate or similar device fitted behind the outer layer or layers of the door structure, and | стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и |
| The honeycomb used should be representative of that in the impactor, i.e. chemically etched to an equivalent degree as that near to the back plate in the barrier but without pre-crushing. | Используемая ячеистая конструкция должна быть типичной для используемой в ударном элементе, т.е. быть обработана химическим травлением в той же степени, что и материал вблизи задней панели барьера, но без предварительной деформации. |
| Now, for a great big plate of... vegetables. | Сейчас бы как раз большую тарелочку... овощей. |
| But I buy one little plate, and suddenly, I'm crazy! | Нет.Но я купила одну маленькую тарелочку, и вдруг, я сумасшедшая! |
| No, that little cheese plate. | Нет, лучше тарелочку с сыром. |
| And bring me a plate too. | Принеси и мне тарелочку... |
| A: Yes, he brought me tea and a porcelain plate with a frog - take a look. | о: Да, привез мне чай и фарфоровую тарелочку с лягушкой - вот, смотрите. |
| 1991: Golden Plate Award, American Academy of Achievement. | 1990 г. - Golden Plate, премия Американской академии достижений. |
| Caroline has or had a number of subsidiary labels including Astralwerks, Gyroscope, Caroline Blue Plate, Rocks the World, Scamp, and Passenger. | Caroline имеет или имел ряд вспомогательных лейблов, включая Astralwerks, Gyroscope, Caroline Blue Plate, Rocks the World, Scamp, и Passenger. |
| The leaked demos also included never before heard songs such as "Plate of Brown", "Tellin' a Lie", "Mommason", "Andaman & Nicobar", "Boatman", "Sugar Sugar" and "Trouble in the Pub". | Среди этого материала были прежде нигде не звучавшие песни: «Plate of Brown», «Tellin' a Lie», «Mommason», «Andaman & Nicobar», «Boatman», «Sugar Sugar» и «Trouble in the Pub». |
| PNS - Plate Number Single - A single unused or used plate number coil stamp. | PNS (Plate Number Single) - одиночная негашёная или гашёная рулонная марка с номером печатной формы. |
| The American Plate Number Single Society (APNSS) is an example of a specialist philatelic society which focuses on plate numbers. | Американское общество коллекционеров одиночных марок с номером печатной формы (American Plate Number Single Society, сокращённо APNSS) является примером специализированного общества филателистов, которое ориентировано на коллекционировании номеров печатных форм. |
| Peucelle played first team football for San Telmo and Sportivo Buenos Aires before joining Argentine giants River Plate for a fee of 10,000 pesos. | Пеуселье играл за «Сан-Тельмо» и «Спортиво» из Буэнос-Айреса, прежде чем перейти за 10000 песо в «Ривер Плейт». |
| Veira started his managerial career with San Lorenzo in 1980, he then had a short stint in charge of Vélez Sársfield before joining River Plate in 1985. | Вейра начал свою карьеру тренера с «Сан-Лоренсо» в 1980 году, затем был короткий срок пребывания во главе «Велес Сарсфилд», а позже - «Ривер Плейт» в 1985 году. |
| It is also known as the "Wooden Monumental", in reference to River Plate's Estadio Monumental, the biggest and with the largest capacity in Argentina. | Неофициально эту арену также называют «Деревянный Монументаль», сравнивая её с крупнейшим и национальным стадионом Аргентины Монументаль Ривер Плейт. |
| In 1962 he moved to Club Atlético River Plate with whom he reached the final of the 1966 Copa Libertadores, where they lost to Uruguayan side C.A. Peñarol. | В 1962 году Сайнс переходит в «Ривер Плейт», с которым он в 1966 году выходит в финал Кубка Либертадорес, проигранный уругвайскому «Пеньяролю». |
| A Boca fan since childhood, Rattín joined their youth team, and debuted professionally on September 9, 1956 against Boca's major rival River Plate. | Будучи с детства фанатом «Боки Хуниорс», Раттин играл в её юношеской команде, а затем дебютировал в основном составе «Боки» 9 сентября 1956 года в Суперкласико против «Ривер Плейт». |
| Madame vice president, I know you have a lot on your plate, but... | Мадам вице-президент, я знаю, у вас много дел, но... |
| I think... you have a lot on your plate and you're not going easy on yourself with all this work with the police. | Мне кажется... у тебя очень много дел и ты не можешь держать себя в руках, когда общаешься с полицией. |
| She's got a lot on her plate. | У нее много всяких дел. |
| You got a lot on your plate. | У тебя дел хватает. |
| E, I got a lot on my plate. | Рик, у меня дел выше крыши. |