Английский - русский
Перевод слова Plate
Вариант перевода Пластина

Примеры в контексте "Plate - Пластина"

Примеры: Plate - Пластина
It's a vanity plate bragging about their gang territory. Это пластина - хвастанье своим тщеславием о своей бандитской территории.
Got a metal plate in my head, so... В голове у меня железная пластина.
Maybe it's that plate in your head. Может, это та пластина у тебя в башке.
Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was... Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там...
The plate has the longitudinal parallel sides and transversal outwardly cambered constricted sides. Пластина имеет продольные параллельные стороны и поперечные зауженные стороны, выпуклые наружу.
Furthermore, the nozzle is movable and adjustable while the resonance plate is mounted rigidly. Кроме того, сопло выполнено подвижным с возможностью настройки, а резонансная пластина установлена жёстко.
The phosphorous plate is flexible and light like ordinary X-ray film. Фосфорная пластина - такая же гибкая и легкая как и обычная рентгеновская пленка.
Look, she's got a metal plate in her head. У неё в голове металлическая пластина.
That time, I was saved by the titanium plate in my head. В тот раз меня выручила титановая пластина, вживленная в голову.
Three-quarter inch steel plate, front and sides. 17-миллиметровая стальная пластина спереди и по бокам.
This plate on the star with sword is mounted on two crossed swords passing through the four ends of the star. На звезде с мечом данная пластина, проходя через четыре конца звезды, крепится на двух скрещенных мечах.
He has a titanium plate and a bunch of metal screws. В нем титановая пластина и набор металлических шурупов.
Printing plate for the U.S. $100 bill. Пластина для печати 100$ купюр.
He's got a plate in his head now. Теперь у него в голове пластина.
He got a metal plate in his head. У него железная пластина в голове.
Okay, that's the plate. ОК, вот это - пластина.
The plate was made for a much larger bone - a femur, to be exact. Эта пластина была изготовлена для значительно большей кости. Бедренной если точнее.
I personally had a metal plate installed in my head. Лично у меня в голове установлена металлическая пластина.
Five screws and a titanium plate in his skull. Пять винтов и титановая пластина в его черепе.
The plate having an image (6) is in the form of a slide or a transparent liquid crystal display. Пластина с изображением (6) выполнена в виде слайда или прозрачного жидкокристаллического дисплея.
A cover plate is mounted on top of the casting. На верхней части литого блока устанавливается покрывающая пластина.
Okay, we have mirrored the healthy skull... and created a custom titanium plate that we will secure to the bone. У нас есть изображение здорового черепа... и титановая пластина которой мы скрепим кости.
Metal base plate with filling plug, tube and attachment ring with 12 bolts. металлическая пластина основания с заглушкой заряда, трубкой и крепежным кольцом с 12 болтами
Featuring three gold plates on a thick brown leather strap, the rounded center plate features a globe that only shows the continent of North America. Благодаря трем золотым пластинам на толстом коричневом кожаном ремне, круглая центральная пластина имеет форму глобуса, которая показывает только континент Северной Америки.
Now round about here at the end would be a photographic plate, I'm not quite sure if we can see it, no. Теперь здесь в конце была бы фотографическая пластина, я не уверен, увидим ли мы её, нет.