The building will comply with strict anti-seismic standards; a water treatment plant will be constructed so that water can be reused for irrigation purposes; and the United Nations Industrial Development Organization will provide solar panels for water heating. |
Здание будет соответствовать строгим стандартам сейсмостойкости; водоочистная станция будет сооружена таким образом, чтобы воду можно было повторно использовать для целей орошения; и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию предоставит панели солнечных батарей для нагрева воды. |
Plant output is expected to improve by 350 MW once the rehabilitation of two of its units is completed by the end of June 1999. |
После того как к концу июня 1999 года будет завершено восстановление еще двух блоков, ожидается, что станция будет производить порядка 350 МВт. |
The plant operated successfully for 48 years. |
Станция успешно проработала 48 лет. |
Your plant can blow up. |
Ваша станция может взорваться. |
This is a nuclear plant! |
Это же Атомная станция! |
It's a vivid and extremely powerful plant, providing environmental services. |
Это могущественная станция, предоставляющая экологические услуги. |
A water-filtration plant is a cure to a problem presented by a virus which is immune to chlorine and UV treatment. |
Фильтрационная станция это лекарство для решения проблемы с вирусом, устойчивым к хлору и ультрафиолету. |
There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down. |
В тот год, когда взорвалась станция в Чернобыле, его видели около сотни раз. |
The town is equipped with a municipal wastewater treatment plant, which discharges 2,727 m3/d. |
Там имеется городская станция очистки сточных вод производительностью 2727 м3/день. |
Floating plant was named "Ekomarine-3" and should be delivered to customer at summer 2007. |
Станция очистки нефтесодержащих вод получила имя "Экомарин-З" и должна вступить в строй летом 2007 года. |
Due to continuous improvement of the plant, certain parts may differ from the default will not reduce performance of the system. |
Станция масляная мобильная СММ-0,6Ф предназначена для очистки масел от механических примесей, сажи (угля), свободной и части растворённой воды, водорастворимых кислот и щёлочи. |
Though it meant sacrificing its national interest to some degree, Ukraine met its international obligations, and in 2000 the plant was closed down, although we were not prepared for this, either technologically or financially. |
Жертвуя частью своих национальных интересов, Украина выполнила международные обязательства - в 2000 году станция была остановлена, хотя мы не были готовы к этому ни технологически, ни финансово. |
In its early years, the plant used crude oil as fuel to power its turbines; however, this was replaced by natural gas piped from Terengganu on the east coast of Peninsular Malaysia after 1992. |
Изначально станция использовала в качестве основного топлива сырую нефть, но с 1992 года она заменена на природный газ, подаваемый по трубопроводу из Тренгану на восточном побережье Малайского полуострова. |
In the sub-basin of the Lava River, sewage discharge mainly originates from the municipal wastewater treatment plant at Olsztyn with an amount of 36,000 m3/d. |
В суббассейне реки Лавы основным источником сброса сточных вод является городская станция очистки сточных вод в Ольштыне, которая сбрасывает их в объеме 36000 м3/день. |
When the Indian Ocean tsunami struck, the Madras reactor's core could be kept in safe shutdown condition because the electrical systems had been ingeniously installed on higher ground than the plant itself. |
При ударе цунами в Индийском океане активную зону реактора АЭС «Мадрас» можно было защитить в безопасном заглушенном состоянии, т.к. электрические системы были изобретательно установлены на более высоком уровне, чем сама станция. |
Due to continuous improvement of the plant, certain parts may differ from the default will not reduce performance of the system. |
Станция масляная мобильная СММ предназначена для очистки от механических примесей и термовакуумной очистки от воды и газов смазочных и электроизоляционных масел, вязкость которых при температуре 50ºС не превышает 70сСт. |
A safety design principle at the time was that of the "maximum credible accident", and the assumption was made that if the plant were designed to withstand that, then all other lesser but similar events would be encompassed. |
В то время принцип безопасности заключался в учёте «максимальной проектной аварии», и полагалось, что если станция может противостоять её последствиям, то она выдержит и любую другую аварию меньшего масштаба. |
The only exception is the sewage treatment plant in Baghdad, which though currently operating at 65 per cent efficiency is able to handle only 32 per cent of the city's sewage volume. |
Единственным исключением является очистная станция в Багдаде, которая, работая в настоящее время с производительностью в 65 процентов, перерабатывает только 32 процента объема сточных вод города. |
The former floating plant for cleaning of cargo ships (design N81490) was intended for cleaning and washing of cargo holds from rest of bulk cargo (sand, gravel, coal, ore etc). |
Плавучая станция очистки нефтесодержащих вод выполняется на базе несамоходной плавучей станции зачистки и промывки сухогрузных судов от остатков нерастворимых в воде навалочных грузов (песок, гравий, уголь, апатитовый концентрат) проекта 81490. |
During 11 years, the plant had 53 months of normal operations (mostly at low power), 25 months of outages due to fixing technical problems of the prototype, and 66 months spent on halt due to political and administrative issues. |
В итоге за 11 лет после подключения к электросетям станция была в работе 63 месяца, в основном на малой мощности; 25 месяцев она была отключена по техническим причинам, а 66 месяцев - по политическим и административным. |
That plant has now been closed for environmental reasons. |
В 1995 году станция была закрыта по экологическим причинам. |
When I release it into the AC system, it'll stink up the plant forever. |
Когда я вылью это в систему вентиляции, станция провоняет на веки вечные. |
The plant was first established with British capital and then passed into the hands of the state in 1949. |
Насосная станция была построена на деньги британского капитала, и перешла в руки государства лишь в 1949 году. |
Treatment plant's here, just on the other side of this house. |
Станция очистки здесь, рядом с домом. |
The Bermuda Biological Station decided to carry out a number of tests to make sure the plant would not adversely affect the marine environment. |
Биологическая станция Бермудских островов решила осуществить ряд испытаний с целью убедиться в том, что функционирование завода не окажет неблагоприятного воздействия на морскую окружающую среду. |