Besides the school's location which limited any expansion of the seating southward, its placement along the East River meant seating expansion on the north and east sides of the stadium was also impossible. |
Помимо того, что расположение рядом со школой не позволяло расширить количество сидячих мест в южном направлении, так же расположение рядом с Ист ривер не позволяло расширить стадион на восток. |
E. Placement, quality and size of holes are verified by new iVu image sensor on metal stamping conveyor. |
Е. Новый видеодатчик iVu проверяет расположение, качество и размеры отверстий на конвейерной линии штамповки металлических изделий. |
And that window placement is rubbish. |
И расположение окон - отстойное. |
Are you coming after my camera placement? |
Собираешься обсудить расположение камеры? |
The placement of which has yet to be determined. |
Расположение которой ещё не определено. |
The placement and movement of the hands? |
Расположение и движение рук? |
Directionality and the placement of the impact wounds indicate that it was a five-man team. |
Направленность и расположение, свидетельствуют о том, что там было 5 человек. |
The placement of the crewmen provides full circular surveillance capability. |
Расположение членов экипажа обеспечивает им круговой обзор из машины. |
The rest of this chapter explains what special-purpose locations Portage uses and how to alter their placement on your filesystem. |
Оставшаяся часть этой главы посвящена описанию того, какие специальные места Portage использует для своих целей, и как изменить их расположение в файловой системе. |
But you are still able to move them together with the photo album file provided their relative placement is unchanged (see writing to a CD). |
Можно только переместить их вместе с файлом фотоальбома, сохранив неизменным их взаимное расположение (см. запись на CD). |
But when photo album file is placed on a different disk or on a network server the album file holds absolute paths and its placement relative to these pictures doesn't matter. |
Однако в случае, если файл фотоальбома сохранён на другом диске или в сети (или наоборот, изображения находятся на сетевом компьютере, а фотоальбом на локальном), то в фотоальбоме сохраняются абсолютные пути, и тогда его расположение относительно этих изображений не имеет значения. |
The background colors and effects are controlled by the options on the tab labeled Background and you select a background image and its placement from the options on the tab labeled Wallpaper. |
На вкладке Фон вы можете изменить цвет фона и эффекты. На вкладке Обои можно выбрать рисунок фона и его расположение. |
The ideal placement means easy access to all services offered in the mountain centre - including skiing areas, starting points of tourist footpaths, rental services of sport equipment, shops and restaurants. |
Такое идеальное расположение обеспечивает хорошую доступность всех услуг горного центра, включая территорию для лыжных спортов, включая начало туристических трасс, включая прокатные пункты спортивного снаряжения, магазины и рестораны. |
Through gleaning information from our research, we have managed to rationalize the kitchen and the placement of the stations here indicated, |
В результате, с помощью полученных данных,... нам удалось рационализировать кухню, изменив расположение изображённых тут предметов. |
Ideal placement near historical sightseeings (you will be able to get to the hotel even at night when the bridges are raised). |
Восстания Идеальное расположение для пешеходных прогулок к историческим памятникам (в отель попадете даже ночью, когда разведены мосты)! |
The study of facility location problems, also known as location analysis, is a branch of operations research and computational geometry concerned with the optimal placement of facilities to minimize transportation costs while considering factors like avoiding placing hazardous materials near housing, and competitors' facilities. |
Задача о размещении объектов, известная также как анализ расположения оборудования или задача к-центра, - это ветвь исследования операций и вычислительной геометрии, исследующей оптимальное расположение объектов с целью минимизировать цены перевозок с учётом таких ограничений, как размещение опасных материалов вблизи жилищ. |
Two-page book embedding has also been used to find simultaneous embeddings of graphs, in which two graphs are given on the same vertex set and one must find a placement for the vertices in which both graphs are drawn planarly with straight edges. |
Двухстраничное книжное вложение используется также для поиска одновременного вложения графов, при котором два графа заданы на одном множестве вершин, и нужно найти расположение вершин, при котором оба графа рисуются планарно с помощью прямых отрезков. |
Placement in the skull: low. |
Расположение в черепе - низкое. |
Again, a placement of the edges within the circle (for instance as straight line segments) corresponds to a one-page book drawing, while a placement both inside and outside the circle corresponds to a two-page book drawing. |
Снова расположение рёбер внутри окружности (например, как отрезки) соответствуют одностраничному книжному рисованию, в то время как расположение рёбер по обе стороны от окружности соответствует двухстраничному книжному рисованию. |
Page layout deals with the arrangement of elements (content) on a page, such as image placement, text layout and style. |
Макет страницы связан с расположением элементов (содержимого) на странице, таких как размещение изображений, расположение текста и стиль. |
New maps can be created by making three raster images to indicate elevation, terrain, and object placement. |
Новые карты создаются созданием трёх растровых изображений на которых указываются: высота, тип поверхности, и расположение игровых объектов. |
His delegation did not have strong feelings about the placement of the provision currently contained in article 17 undecies, but would prefer to keep it where it was. |
У его делегации нет существенных возражений по поводу местонахождения положения, содержащегося в настоящее время в статье 17 ундециес, однако она предпочла бы сохранить его расположение. |
The main goal of the draft gtr is to describe placement of lighting and light-signalling devices on a vehicle; in other words it describes location of holes in which lighting and light-signalling devices are installed. |
Основная цель проекта гтп состоит в том, чтобы дать описание порядка расположения устройств освещения и световой сигнализации на транспортном средстве; иными словами, в них описывается расположение отверстий, в которых устанавливаются устройства освещения и световой сигнализации. |
Helps determine optimum placement for the transmitters. |
Помогает определитьоптимальное расположение передатчиков. |
Does placement have impact on attention? |
влияет ли расположение продукции на полке на заинтересованность потребителей? |