I know you don't like Piper, but I'm asking you to help me. |
Знаю, тебе не нравится Пайпер, но я прошу тебе помочь. |
He's engaged to a Litchfield inmate named Piper Chapman? |
Он помолвлен с заключенной тюрьмы Литчфилд, по имени Пайпер Чепмэн. |
I can't be on your ride anymore, Piper. |
Нам с тобой не по пути, Пайпер. |
I have to assume that Piper is much more fortunate than a lot of the women in there with her. |
Я должен признать, что Пайпер повезло намного больше, чем большинству женщин, которые там с ней. |
I'm not sure you're in the position to feel indignant right now, Piper. |
Я не уверена, что ты вправе сейчас возмущаться, Пайпер. |
It's not a real house if I can't carry my truth inside it, Piper. |
(воз) Если в нём нельзя говорить правду, это не настоящий дом, ПАйпер. |
She hides in the bushes every day just to make sure that Piper goes to school. It's nuts. |
Она прячется в кустах, проверяет, идет ли Пайпер в школу. |
It's so crazy how no one even suspected Piper, right? |
Это так безумно, что никто даже не подозревал Пайпер. да? |
Piper, are you up for manning the weapons? |
Пайпер, ты управишься с пушками? |
Any word from Piper since she HALO'd out? |
От Пайпер что-нибудь слышно после её ухода? |
Piper, honey, is that you? |
Пайпер, милая, это ты? |
You have something to report, Miss Piper? |
Вы хотели что-то доложить, мисс Пайпер? |
But in the meantime, your job is to make sure that the FBI never learn the name Piper Baird. |
Твоя же работа - убедиться, чтобы в ФБР не узнали имени Пайпер Бэрд. |
And why does Piper want to talk to me, anyway? |
Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной? |
But when I saw on the news what happened with your... with Piper... |
Но потом увидел в новостях, что случилось с твоими... с Пайпер... |
Some giant neon sign flashing "Piper was... here"? |
Огромной неоновой вывески с надписью "Пайпер была здесь"? |
It sounds like you're making real progress with this whole Piper accomplice thing. |
Похоже что у тебя прогресс во всей этой ситуации с Пайпер. |
That's why I'm kind of all-in on this Piper thing though. |
Поэтому я на всё готов ради поисков Пайпер. |
Not only were they American born, but they bore enough of a resemblance to Piper and I that we could make it work. |
Они были не только урождёнными американцами, но и достаточно походили на нас с Пайпер, чтобы у нас всё получилось. |
Okay, so in order to get to my meeting with Piper, I might have to break a rule. |
Чтобы успеть на встречу с Пайпер, мне надо нарушить правило. |
Who else would care that you were talking to Piper? |
Кому ещё было дело до того, что ты говорил с Пайпер? |
If you haven't killed Piper yet, please don't. |
Если вы ещё не убили Пайпер, не убивайте. |
But until you came in here, I had no idea Piper was still alive. |
Но пока ты не пришёл сюда, я понятия не имел, что Пайпер жива. |
Sands has Piper, which according to you, means he's got the immunity shot. |
Сэндс схватил Пайпер, которая, по твоим словам, воссоздала сыворотку. |
Question, are you guys even looking for Piper? |
Вопрос, вы хоть ищете Пайпер? |