| I know you don't like Piper, but I'm asking you to help me. | Знаю, тебе не нравится Пайпер, но я прошу тебе помочь. |
| He's engaged to a Litchfield inmate named Piper Chapman? | Он помолвлен с заключенной тюрьмы Литчфилд, по имени Пайпер Чепмэн. |
| I can't be on your ride anymore, Piper. | Нам с тобой не по пути, Пайпер. |
| I have to assume that Piper is much more fortunate than a lot of the women in there with her. | Я должен признать, что Пайпер повезло намного больше, чем большинству женщин, которые там с ней. |
| I'm not sure you're in the position to feel indignant right now, Piper. | Я не уверена, что ты вправе сейчас возмущаться, Пайпер. |
| It's not a real house if I can't carry my truth inside it, Piper. | (воз) Если в нём нельзя говорить правду, это не настоящий дом, ПАйпер. |
| She hides in the bushes every day just to make sure that Piper goes to school. It's nuts. | Она прячется в кустах, проверяет, идет ли Пайпер в школу. |
| It's so crazy how no one even suspected Piper, right? | Это так безумно, что никто даже не подозревал Пайпер. да? |
| Piper, are you up for manning the weapons? | Пайпер, ты управишься с пушками? |
| Any word from Piper since she HALO'd out? | От Пайпер что-нибудь слышно после её ухода? |
| Piper, honey, is that you? | Пайпер, милая, это ты? |
| You have something to report, Miss Piper? | Вы хотели что-то доложить, мисс Пайпер? |
| But in the meantime, your job is to make sure that the FBI never learn the name Piper Baird. | Твоя же работа - убедиться, чтобы в ФБР не узнали имени Пайпер Бэрд. |
| And why does Piper want to talk to me, anyway? | Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной? |
| But when I saw on the news what happened with your... with Piper... | Но потом увидел в новостях, что случилось с твоими... с Пайпер... |
| Some giant neon sign flashing "Piper was... here"? | Огромной неоновой вывески с надписью "Пайпер была здесь"? |
| It sounds like you're making real progress with this whole Piper accomplice thing. | Похоже что у тебя прогресс во всей этой ситуации с Пайпер. |
| That's why I'm kind of all-in on this Piper thing though. | Поэтому я на всё готов ради поисков Пайпер. |
| Not only were they American born, but they bore enough of a resemblance to Piper and I that we could make it work. | Они были не только урождёнными американцами, но и достаточно походили на нас с Пайпер, чтобы у нас всё получилось. |
| Okay, so in order to get to my meeting with Piper, I might have to break a rule. | Чтобы успеть на встречу с Пайпер, мне надо нарушить правило. |
| Who else would care that you were talking to Piper? | Кому ещё было дело до того, что ты говорил с Пайпер? |
| If you haven't killed Piper yet, please don't. | Если вы ещё не убили Пайпер, не убивайте. |
| But until you came in here, I had no idea Piper was still alive. | Но пока ты не пришёл сюда, я понятия не имел, что Пайпер жива. |
| Sands has Piper, which according to you, means he's got the immunity shot. | Сэндс схватил Пайпер, которая, по твоим словам, воссоздала сыворотку. |
| Question, are you guys even looking for Piper? | Вопрос, вы хоть ищете Пайпер? |