| Piper, what do you really think of your boss? | Пайпер, что ты думаешь о своём боссе? |
| Does this mean that Piper and Phoebe are...? | Значит, Пайпер и Фиби тоже...? |
| Well, what are you waiting for, Piper? | Тогда чего ты ждёшь, Пайпер? |
| I thought you were helping Piper with the wedding? | Я думала, ты помогаешь Пайпер со свадьбой. |
| You know how much Piper loves Thanksgiving. | Ты знаешь как Пайпер любит День Благодарения |
| How am I back here, Piper? | Каким образом я сюда вернулась, Пайпер? |
| So, Piper, what unit you in? | Так, Пайпер, где тебя разместили? |
| Look, Piper, I've come here as your lawyer and I think it's best if we just stick to the case. | Слушай, Пайпер, я пришёл сюда как твой адвокат, и, думаю, будет лучше, если мы останемся в рамках твоего дела. |
| Piper's parents felt they need to be present when you talk to her, so I suggested we all meet at The Spaghetti Station. | Родители Пайпер чувствуют, что им нужно присутствовать при вашем разговоре, поэтому предлагаю встретиться в "Спагетти". |
| D-did Piper not hear what I just said? | А Пайпер не слышала, что я сказал? |
| And I've got a farmer named Dan Port just to fly us out of here in his Piper Cherokee. | И у меня также фермер по имени Дан Порт просто летел отсюда в его Пайпер Чероки. |
| Okay, okay. Easy, Piper. | Ок, ок. Полегче Пайпер. |
| Do you have any idea who Piper is? | Ты хоть знаешь, кто такая Пайпер? |
| Piper, your sister works for a secret government program. | Пайпер, твоя сестра работает в секретной правительственной службе |
| Piper, this reporter from City Post, Andrew Nance. | Пайпер, Этот журналист из Сити Пост, Эндрю Нэнс |
| I'm hoping you can put me in touch with Piper. | Я надеюсь ты сможешь помочь мне быть на связи с Пайпер |
| Piper, why didn't you call sooner? | Пайпер, почему ты не позвонила раньше? |
| Mr. Piper, can you fly? | Мистер Пайпер, вы можете летать? |
| [clears throat] Now, Mr. Piper, you say you can't fly. | Теперь, мистер Пайпер, вы говорите, что не можете летать. |
| Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. | Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст. |
| On 4 January 2010, the company announced Boeing subsidiary Aviall would act as Piper's sole global parts distributor. | 4 января 2010 года дочерняя компания Боинг - Aviall стала единственным дистрибьютором деталей Пайпер. |
| Piper, we talked about this, okay? | Пайпер мы же это уже обсудили, так? |
| Between "Perfect Piper" and "Doctor Danny," they met their quality parenting quota. | Между "Идеальной Пайпер" и "Доктором Дэнни," они прекрасно справляются со своими родительскими обязанностями. |
| What if Piper talks to Weiner? | А что если Пайпер поговорит с Вайнером? |
| She always used to say to me, Go out and eat the world, Piper. | Она всегда говорила мне: "Иди и попробуй мир на вкус, Пайпер". |