| We were never friends, Piper. | Мы никогда не были друзьями, Пайпер... |
| Piper, that's my rinsing cup. | Пайпер, это же моя полоскательная чашка. |
| Okay, not that I'd insist, Piper. | Ладно, не то чтобы я настаивал, Пайпер. |
| I want to have a family with you, Piper. | Я хочу, чтобы у нас была семья, Пайпер. |
| Piper, the baby would come home, and you would still be in jail. | Пайпер, ребенок вернется домой, а ты останешься в тюрьме. |
| People like you, Piper Chapman. | Людям ты нравишься, Пайпер Чапмен. |
| I'm getting out, Piper... on Tuesday. | Я выхожу на волю, Пайпер... во вторник. |
| Or I got the Piper Cub back. | Или - мне вернули Пайпер Каб. |
| Piper, I'm sure you're very nice, but someone who lets things like superstitions or omens determine their lives... | Пайпер, вы очень хорошая, но тот, кто позволяет суевериям и приметам определять его жизнь... |
| Let's go talk to Piper, see if he told her what he wanted to tell you. | Я поговорю с Пайпер, узнаю, что Билли хотел вам сообщить. |
| You and Piper's sister spend some time here? | Наверно, часто бывали здесь с сестрой Пайпер? |
| No, no, Piper, we're only teasing you. | Нет, нет, Пайпер, мы просто дразним. |
| Piper, why don't you decorate our wall for us? | Пайпер, почему бы тебе не разрисовать нашу волшебную "стену джунглей"? |
| And how do you know Piper Chapman? | И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен? |
| When I go, Piper, I can't come back. | Когда я уйду, Пайпер, я уже не вернусь. |
| Piper, what are you doing here? | Пайпер, что ты здесь делаешь? |
| Piper Shaw confessed to her crimes in classic villain fashion, but she didn't explain who attacked her and Will Belmont in that abandoned building. | Пайпер Шоу созналась в своих преступлениях, как классическая злодейка, однако она не рассказала, кто же напал на нее и Уилла Белмонта в том заброшенном здании. |
| Your mummy has a friend called Peter Piper? | У твоей мамы есть друг Питер Пайпер? |
| Piper, Phoebe, where are you? | Пайпер, Фиби, вы где? |
| Piper, what are you talking about? | Пайпер, о чём ты говоришь? |
| Piper, I would have been here to meet the electrician myself, but I can't leave the museum until 6. | Пайпер, я хотела вызвать электрика, но нельзя уходить из музея до 6. |
| The only reason Piper and I gave up our apartment and moved back was because this house has been in our family for generations. | Мы с Пайпер переехали сюда только потому, что наша семья жила здесь поколениями. |
| Piper, Phoebe get out of here. Now! | Пайпер, Фиби быстро наверх, сейчас! |
| Well, you see, Piper and I sort of have this little competition going over him. | Мы с Пайпер, вроде как, соревнуемся за внимание Лео. |
| Leo, what did Piper say to you? | Лео, что Пайпер тебе сказала? |