We were never friends, Piper. |
Мы никогда не были друзьями, Пайпер... |
Piper, that's my rinsing cup. |
Пайпер, это же моя полоскательная чашка. |
Okay, not that I'd insist, Piper. |
Ладно, не то чтобы я настаивал, Пайпер. |
I want to have a family with you, Piper. |
Я хочу, чтобы у нас была семья, Пайпер. |
Piper, the baby would come home, and you would still be in jail. |
Пайпер, ребенок вернется домой, а ты останешься в тюрьме. |
People like you, Piper Chapman. |
Людям ты нравишься, Пайпер Чапмен. |
I'm getting out, Piper... on Tuesday. |
Я выхожу на волю, Пайпер... во вторник. |
Or I got the Piper Cub back. |
Или - мне вернули Пайпер Каб. |
Piper, I'm sure you're very nice, but someone who lets things like superstitions or omens determine their lives... |
Пайпер, вы очень хорошая, но тот, кто позволяет суевериям и приметам определять его жизнь... |
Let's go talk to Piper, see if he told her what he wanted to tell you. |
Я поговорю с Пайпер, узнаю, что Билли хотел вам сообщить. |
You and Piper's sister spend some time here? |
Наверно, часто бывали здесь с сестрой Пайпер? |
No, no, Piper, we're only teasing you. |
Нет, нет, Пайпер, мы просто дразним. |
Piper, why don't you decorate our wall for us? |
Пайпер, почему бы тебе не разрисовать нашу волшебную "стену джунглей"? |
And how do you know Piper Chapman? |
И откуда же вы знаете Пайпер Чепмен? |
When I go, Piper, I can't come back. |
Когда я уйду, Пайпер, я уже не вернусь. |
Piper, what are you doing here? |
Пайпер, что ты здесь делаешь? |
Piper Shaw confessed to her crimes in classic villain fashion, but she didn't explain who attacked her and Will Belmont in that abandoned building. |
Пайпер Шоу созналась в своих преступлениях, как классическая злодейка, однако она не рассказала, кто же напал на нее и Уилла Белмонта в том заброшенном здании. |
Your mummy has a friend called Peter Piper? |
У твоей мамы есть друг Питер Пайпер? |
Piper, Phoebe, where are you? |
Пайпер, Фиби, вы где? |
Piper, what are you talking about? |
Пайпер, о чём ты говоришь? |
Piper, I would have been here to meet the electrician myself, but I can't leave the museum until 6. |
Пайпер, я хотела вызвать электрика, но нельзя уходить из музея до 6. |
The only reason Piper and I gave up our apartment and moved back was because this house has been in our family for generations. |
Мы с Пайпер переехали сюда только потому, что наша семья жила здесь поколениями. |
Piper, Phoebe get out of here. Now! |
Пайпер, Фиби быстро наверх, сейчас! |
Well, you see, Piper and I sort of have this little competition going over him. |
Мы с Пайпер, вроде как, соревнуемся за внимание Лео. |
Leo, what did Piper say to you? |
Лео, что Пайпер тебе сказала? |