It wasn't exactly our first date, Piper. | Это не первое свидание, Пайпер. |
You never say it to Piper either. | Ты и Пайпер этого не говоришь. |
How am I back here, Piper? | Каким образом я сюда вернулась, Пайпер? |
We add to Piper's profit margin! | Мы только увеличим прибыль для Пайпер. |
Piper, you have to tell her. | Пайпер, скажи ей. |
So, this Piper... you saw it? | Значит, этот Дудочник... ты его видел? |
Take her deep into the woods, and wait for the Piper to show up? | Привести ее в лес и ждать, когда появится Дудочник. |
The Piper was my friend! | Дудочник - мой друг. |
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara. | Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару. |
and then the music, leading me like the pipe piper. | А потом музыка, ведущая меня, как дудочник... около 6-ти километров, и я остановилась. |
Adams is engaged to model and personal trainer Weston Wayne Piper. | Адамс помолвлена с моделью и личным тренером Уэстоном Уэйном Пайпером. |
You and Billy Piper were friends. | Вы с Билли Пайпером были друзьями. |
Extensively used by "Rowdy" Roddy Piper in that same matter. | Это было объявлено Президентом ВВФ, по сюжету, «Буяном» Родди Пайпером на «Raw». |
In late 1930, the company filed for bankruptcy and William T. Piper purchased the assets of the company for $761. | В 1930 году компания объявила о банкротстве и была выкуплена Вильямом Томасом Пайпером за 761$. |
After Mr. T won the match, Orton and Piper attacked him, leading to a boxing match at WrestleMania 2 between Piper and Mr. T. At the second annual WrestleMania, Piper was disqualified in the Fourth round. | После того, как Мистер Ти выиграл матч, Ортон и Пайпер напали на него, что привело к матчу по правилам бокса между Мистером Ти и Родди Пайпером на Рестлмания 2. |
Colin McLaren, the Laird, and I'm his piper. | Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик. |
The 'piper' ignores Jamie, as he doesn't have the disease, so he steals another patient and leaves. | «Волынщик» игнорирует Джейми, так как тот не заражён, так что крадёт другого пациента и уходит. |
In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". | В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. | Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
Bless me, piper Simon. | Благослови меня, волынщик Симон. |
They'll never hang me, piper. | Они никогда не повесят меня, волынщика. |
Polly goes to get water, and Jamie wakes up to see the 'piper' advancing on him. | Полли уходит принести Джейми воды, и тот, проснувшись видит нависающего над ним «волынщика». |
And Jamie, son of Donald McCrimmon, a piper, like his father and his father's father. | И Джейми, сын Дональда Маккриммона, волынщика, как его отец и отец его отца. |
Photos from Piper '2003 has been uploaded here. | Фотографии с Волынщика '2003 выложены здесь. |
He names the prince as the piper Jamie. | Он называет принцем волынщика Джейми. |
The larvae feed on Trema micrantha and Piper species. | Гусеницы питаются Тгёма micrantha и Piper. |
In 1832 he edited and partly wrote Whistle-Binkie, or the Piper of the Party, a collection of humorous songs. | В 1832 году отредактировал и частично написал Whistle-Binkie, так же известный как the Piper of the Party. |
The scientific name Piper and the common name "pepper" are derived from the Sanskrit term pippali, denoting the long pepper (P. longum). | Научное название перца (лат. Piper) и общее название «перец» происходят от санскритского слова pippali, обозначающего перец длинный (Piper longum). |
In 2007, 2008 and 2009, DLA Piper was recognised as the leading legal practice in St Petersburg according to the international ratings agency Chambers Europe and also as the leading corporate practice in the North West region in the view of the Legal 500 directory. | В 2007, 2008 и 2009 годах компания DLA Piper была признана ведущей юридической практикой в Санкт-Петербурге по версии международного рейтингового агентства Chambers Europe, а также лидирующей корпоративной практикой Северо-Западного региона по мнению справочника Legal500. |
Feith is a pilot himself, and owns and flies his Piper PA-24 Comanche. | Файт сам имеет лицензию пилота-любителя и летает на самолёте Piper PA-24 Comanche. |
And Piper, pull my socks up. | Крысолов, подтяни мои носки. |
The Piper of Hamelin, yes. | Да, "Крысолов из Гамельна." |
Before he can do anything else, Libra appears, and stabs Piper in the shoulder with his spear. | Прежде, чем Крысолов сделает что-либо ещё, появляется Либра и ранит его плечо своим копьем. |
The feud was intensified by Valentine's propensity to focus on Piper's ear, which had been injured earlier in his career and would bleed easily. | Фьюд усилился, Валентайн стал уделять в боях больше внимания уху Пайпера, которое было повреждено ранее, и могло легко кровоточить. |
I have a guy I recommend, David Piper, and I'll see if he can see you first thing Monday morning. | Могу вам порекомендовать Дейвида Пайпера. Посмотрю, сможет ли он принять вас утром в понедельник. |
No, from Peter Piper. | Нет, от Питера Пайпера. |
The following month, the firm dropped the "New" from its name, reverting to Piper Aircraft. | В августе 2006 года компания снова сменила название отбросив «New» и снова стала называться «Самолёты Пайпера» (Piper Aircraft). |
According to Carr, during his lifetime Piper claimed the "H." stood for "Horace" and the son of Piper's good friend, Ferd Coleman, claimed it stood for Herbert. | По словам Карра, при жизни Пайпер утверждал, что «Г» означало «Гораций», а сын хорошего друга Пайпера, Ферд Коулман, утверждал, что это означало «Герберт». |
Then he would not remain dead, but rise again as the Piper. | Значит он не мертв, он воскрес в виде Дудочника. |
The music of the Piper led them. | Их вела музыка Дудочника. |
Keep us from getting affected by the Piper's weapons. | Помогут нам избежать мелодии Дудочника. |
DeSaad finally gets into Brother Eye's control and convinces Piper to play his flute in order to activate the Anti-Life Equation. | Десаад, наконец, полностью подчинился Братскому Оку и он просит Дудочника сыграть на флейте, чтобы активировать Уравнение. |
They are pursued by heroes and villains alike in the form of the Suicide Squad, the Question and Batwoman, Poison Ivy and Deathstroke, and eventually Piper's former friend and the newly returned previous Flash, Wally West. | Их одинаково преследуют и герои, и злодеи - в лице Отряда Самоубийц, Вопроса, Бэтвумен, Ядовитого плюща и, наконец, бывшего друга Дудочника, Уолли Уэста. |