Jaden, Madison, Brie, and the little one is piper. | Джейден, Мэдисон, Бри, и крошка Пайпер. |
Piper has taken so much from you. | Пайпер и так отобрала у тебя слишком много. |
But you are not fat, Piper. | Ну, ты же не толстая, Пайпер. |
I want to have a family with you, Piper. | Я хочу, чтобы у нас была семья, Пайпер. |
Wait, Piper froze it. | Погоди, Пайпер её заморозила. |
If the Piper is denied his prize... | Если Дудочник отказался от своей награды... |
You're not going to be difficult, now, are you, Piper? | Я надеюсь с тобой не будет проблем, не так ли Дудочник? |
Before the Piper can do so, Brother Eye finishes assimilating Apokolips. | Прежде чем Дудочник даже попробует, Апоколипс полностью ассимилирует Братское Око. |
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara. | Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару. |
Well, legend says the Piper's jam is to weaponize sound. | Легенда гласит, что Дудочник использует свою мелодию в качестве оружия. |
Adams is engaged to model and personal trainer Weston Wayne Piper. | Адамс помолвлена с моделью и личным тренером Уэстоном Уэйном Пайпером. |
You and Billy Piper were friends. | Вы с Билли Пайпером были друзьями. |
In late 1930, the company filed for bankruptcy and William T. Piper purchased the assets of the company for $761. | В 1930 году компания объявила о банкротстве и была выкуплена Вильямом Томасом Пайпером за 761$. |
You should talk to Piper, he's the guy. | Вам следует поговорить с Пайпером. |
After Mr. T won the match, Orton and Piper attacked him, leading to a boxing match at WrestleMania 2 between Piper and Mr. T. At the second annual WrestleMania, Piper was disqualified in the Fourth round. | После того, как Мистер Ти выиграл матч, Ортон и Пайпер напали на него, что привело к матчу по правилам бокса между Мистером Ти и Родди Пайпером на Рестлмания 2. |
Around the fountain's base runs a frieze showing armed bears going to war, including a piper and a drummer. | Вокруг основания фонтана проходит фриз, на котором изображены вооруженные медведи, идущие на войну, в том числе Волынщик и Барабанщик. |
Colin McLaren, the Laird, and I'm his piper. | Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик. |
In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". | В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
Piper Simon, thank you for your second lesson. | Волынщик Симон, я благодарен тебе эа второй урок. |
Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. | Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
They'll never hang me, piper. | Они никогда не повесят меня, волынщика. |
Polly goes to get water, and Jamie wakes up to see the 'piper' advancing on him. | Полли уходит принести Джейми воды, и тот, проснувшись видит нависающего над ним «волынщика». |
And Jamie, son of Donald McCrimmon, a piper, like his father and his father's father. | И Джейми, сын Дональда Маккриммона, волынщика, как его отец и отец его отца. |
Photos from Piper '2003 has been uploaded here. | Фотографии с Волынщика '2003 выложены здесь. |
He names the prince as the piper Jamie. | Он называет принцем волынщика Джейми. |
The seminar was jointly organized by law firm DLA Piper and the Warsaw Stock Exchange. | Семинар был совместно организован юридической компанией DLA Piper и Варшавской Фондовой Биржей. |
The company operates three different types of airplanes for various roles; Beechcraft Super King Air, Piper Chieftain and Cessna 206. | В настоящее время авиакомпания эксплуатирует три типа самолётов - Beechcraft Super King Air, Piper Chieftain и Cessna 206. |
Chincul built by license Piper aircraft: Piper PA-28 Cherokee - 960 Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 Chincul also built Bell 212 and Bell 412 helicopters. | Компания производила по лицензии самолёты Piper: Piper PA-28 Cherokee Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 штук и др., а также вертолёты Bell 212 и Bell 412. |
Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. | Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст. |
The same year, he featured in the period mystery film The Piper; and lent his voice to the animated zombie film, Seoul Station. | В том же году он снялся в фильме «Пайпер» («The Piper») и озвучил зомби из анимационного фильма «Станция Сеул» (Seoul Station ). |
And Piper, pull my socks up. | Крысолов, подтяни мои носки. |
The Piper of Hamelin, yes. | Да, "Крысолов из Гамельна." |
Before he can do anything else, Libra appears, and stabs Piper in the shoulder with his spear. | Прежде, чем Крысолов сделает что-либо ещё, появляется Либра и ранит его плечо своим копьем. |
Billy Piper's prostate set for Tuesday. | Простата Билли Пайпера назначена на вторник. |
An excerpt from Clark's introduction ("The Silicone World") was reissued in the December, 1952 issue of Startling Stories, and the whole was reprinted in the 1983 Ace edition of Piper's contribution to the book, Uller Uprising. | Фрагмент вводной части («Кремниевый мир»), написанный Кларком, был переиздан в 1952 году в декабрьском выпуске журнала Startling Stories, и вся часть была напечатана целиком в 1983 году в редакции вклада Пайпера в книгу под названием Uller Uprising, опубликованной издательством Ace. |
No, from Peter Piper. | Нет, от Питера Пайпера. |
The scenario postulated a star system inhabited by silicon-based life forms, and was used as the basis for the three novellas by Pratt, H. Beam Piper and Judith Merril forming the body of the work. | Сценарий постулировал звёздную систему, населенную жизненными формами на основе кремния, и был использован в качестве основы для трёх новелл Прэтта, Г. Бима Пайпера и Джудит Меррил, сделавших основную часть данной работы. |
He Walked Around the Horses (1948) by H. Beam Piper features alternate history timeline where the American War of Independence and the French Revolution were both suppressed and there were no Napoleonic Wars. | В научно-популярном рассказе Пайпера 1948 года He Walked Around the Horses, Батерст попадает в параллельную вселенную, где Американская революция и Французская революция были подавлены и не было Наполеоновских войн. |
Look, I get that you're sore about the piper thing, so let me make it up to you. | Слушай, я понимаю, тебе обидно из-за дудочника, давай я тебе отплачу. |
Then he would not remain dead, but rise again as the Piper. | Значит он не мертв, он воскрес в виде Дудочника. |
The music of the Piper led them. | Их вела музыка Дудочника. |
Keep us from getting affected by the Piper's weapons. | Помогут нам избежать мелодии Дудочника. |
They are pursued by heroes and villains alike in the form of the Suicide Squad, the Question and Batwoman, Poison Ivy and Deathstroke, and eventually Piper's former friend and the newly returned previous Flash, Wally West. | Их одинаково преследуют и герои, и злодеи - в лице Отряда Самоубийц, Вопроса, Бэтвумен, Ядовитого плюща и, наконец, бывшего друга Дудочника, Уолли Уэста. |