Around the fountain's base runs a frieze showing armed bears going to war, including a piper and a drummer. |
Вокруг основания фонтана проходит фриз, на котором изображены вооруженные медведи, идущие на войну, в том числе Волынщик и Барабанщик. |
Colin McLaren, the Laird, and I'm his piper. |
Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик. |
The 'piper' ignores Jamie, as he doesn't have the disease, so he steals another patient and leaves. |
«Волынщик» игнорирует Джейми, так как тот не заражён, так что крадёт другого пациента и уходит. |
In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". |
В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
Piper Simon, thank you for your second lesson. |
Волынщик Симон, я благодарен тебе эа второй урок. |
Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. |
Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
Bless me, piper Simon. |
Благослови меня, волынщик Симон. |