Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Phone - Звонить"

Примеры: Phone - Звонить
Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки.
It enables you to choose from a variety of Skype products to make, receive and/or transfer Skype calls from within an Asterisk phone system. Skype для Asterisk позволяет звонить, а также принимать и переадресовывать звонки, поступающие в Skype, непосредственно в телефонной системе Asterisk с использованием различных продуктов Skype.
Greg's phone continues to receive calls from "Her," and everyone continues to debate about how to deal with the situation. На телефон Грега продолжает звонить «Она», и все продолжают спорить о том, как справиться с ситуацией.
In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов.
Seeing that I grab the phone he shouted: "Don't not you dare to call the police, I am from police myself". Увидев, что я схватил телефон, он крикнул: «Не вздумайте звонить в милицию - я сам оттуда».
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео.
Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
they have new phone systems now that can ring directly to a salesman, or someone presses star and they go to accounting. Появились новые телефонные системы, в которых можно звонить продавцам напрямую, или нажать звездочку и переключиться на бухгалтерию.
But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья.
Do I phone her, or don't I? Мне позвонить ей или не звонить?
Please son, call me as soon as you get there, don't turn your phone off, I'll be calling you. Сынок, пожалуйста, позвони мне, как доберешься, не отключай телефон, Я буду звонить.
Your phone was off, so I figured I'd just come over and push your buzzer till you answer. Ваш телефон был выключен, так что я подумал, что могу придти и звонить в дверь, пока вы не откликнитесь.
Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования.
Well, keep the phone on, all it does is ring. Если его не выключить, он будет звонить и звонить.
I don't want to call him in case he has his phone on when he's around the coach, Because the coach is in a really bad mood today. Я не хочу звонить ему, вдруг он будет рядом с тренером, а у тренера сегодня действительно очень плохое настроение.
No, I don't want to phone your office, I'm... I... Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я...
The lawyer indicated further that the police did not respect a court order allowing the two detainees to phone their homes every day. (Ha'aretz, 4 November) Адвокат далее заявил, что полиция не выполняет предписание суда, разрешающее обоим задержанным ежедневно звонить домой по телефону. ("Гаарец", 4 ноября)
And had a camera in it, and you can take self pictures, and it also had a phone. У него бы была камера, чтобы ты мог делать селфи, а ещё он мог бы звонить?
E.T. phone home. Е. Т. звонить домой.
He might not phone tonight. Сегодня он, наверное, не будет звонить.
A phone in your hand. Я буду звонить на него время от времени.
How dare you phone us! Да как ты смеешь нам звонить?
I was just about to phone. Я только собралась звонить.
Since this is your first time I'll give you a break but if you call me for no reason I'll stop carrying this phone. На первый раз я тебя прощаю Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон
Okay, well, then at least let me have the phone numbers where I can reach you, okay? Ладно, но оставь мне номера телефонов, чтобы я мог звонить.