Why do you think the phone keeps ringing? |
Почему ты думаешь телефон продолжает звонить? |
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. |
Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться. |
See, I'm one of those weirdoes who only uses his phone to phone people. |
Видите ли, я один из чудаков, использующих свой телефон, только чтобы звонить людям. |
I keep trying Amanda's phone - but it goes straight to voice mail. |
Я продолжаю звонить Аманде, но звонок сразу переадресовывается на голосовую почту. |
E.T. phone home. E.T. phone home. |
Е. Т. звонить домой. |
If you set the parental controls on it, you're only able to phone certain people on it. |
Если установить функцию родительского контроля на телефоне, то с него можно звонить только определенным людям. |
I tried her phone, but every time I called, it went straight to voice mail, so I did some digging. |
Я пробовал звонить ей, но каждый раз попадал прямо на голосовую почту, так что я занялся расследованием. |
So how did the child phone from here? OK. |
Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. |
Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте. |
Duffman would like a job where he could phone it in. |
Даффмену понравилась бы работа, на которую можно было бы звонить. |
Want me to phone you every day from Zakopane? |
Я буду звонить тебе каждый день. |
If the phone rings I'm not here |
Если будут звонить, меня нет. |
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? |
Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно? |
Then why did you make me make that tearful phone? |
Тогда зачем ты меня заставлял ему звонить? |
I picked up the phone to you just after nine this morning. |
Я начал звонить тебе в девять утра, а сейчас уже почти полдень. |
I will never write or phone or attempt to get in touch with you. |
Я не буду ни писать, ни звонить, ни пытаться связаться с тобой. |
Suddenly I realized this is very weird for me to call you from your mom's phone. |
Странно. Я вдруг понял, что это очень странно звонить тебе с телефона твоей мамы. |
By the way, if you give me your phone number I can call... |
Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе... |
Everybody get away from the phone! |
К телефону не приближаться! Принс звонить будет! |
The toolbar recognizes phone and mobile numbers within your documents and you can call them or send an SMS with the click of a mouse. |
Панель инструментов позволяет распознавать номера стационарных и мобильных телефонов в открытых документах, звонить по ним или отправлять SMS одним щелчком мыши. |
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. |
Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. |
Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера. |
So how did the child phone from here? |
Как тогда ребенок мог звонить отсюда? |
It wouldn't ring if it wasn't a real phone number. |
Она не стал бы звонить, если это был не настоящий номер телефона. |
After you'd been taken to the hospital, your phone started ringing, and I picked it up. |
После того, как вас привезли в больницу, у вас начал звонить телефон, и я его взял. |