Fox then began to develop Philip Wylie's short story, "Second Honeymoon", into a script suited for Grable's talents. |
Затем «Fox» начал работу над рассказом Филипа Вайли «Второй медовый месяц» (англ. Second Honeymoon), сценарий фильма как раз подходил для талантов Грейбл. |
In 1942, Hepburn returned to Broadway to appear in another Philip Barry play, Without Love, which was also written with the actress in mind. |
В 1942 году актриса вернулась на Бродвей, чтобы сыграть в другой пьесе Филипа Барри, «Без любви», которая также была написана специально для неё. |
In 1629 he married Mary Burmingham, daughter of Philip Burmingham; she died about 1660. |
В 1629 году Хартлиб женился на Мэри Бирмингем (Mary Burmingham, ум. ок. 1660), дочери Филипа Бирмингема. |
The novel Love Life was ranked by the German newspaper Der Spiegel among the twenty best novels of the last forty years, alongside works of Saul Bellow and Philip Roth. |
Роман «Жизнь во время любви» был оценен немецкой газетой «Зеркало» («Der Spiegel») как один из двадцати лучших романов за последние сорок лет наравне с книгами Сола Веллоу и Филипа Рота. |
Her country was one of the few that had invited Mr. Philip Alston, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary killings, to visit. |
Филиппины - одна из немногих стран, которая пригласила посетить ее г-на Филипа Алстона, Специального докладчика по случаям внесудебных казней и лишения людей жизни в суммарном произвольном порядке. |
He chose "Larkin" because he was very fond of the work of poet Philip Larkin. |
Он выбрал фамилию Ларкин из-за любви к творчеству поэта Филипа Ларкина. |
How do you think the people at the Centre are going to feel about a meeting between Philip and his wayward son? |
Как по-твоему в Центре отреагируют на встречу Филипа со своим непредсказуемым сыном? |
The Chairman would like to thank the Chairperson of the meeting of chairpersons, Mr. Philip Alston, and to express his appreciation for the opportunity to discuss joint concerns at the two meetings of that group. |
Председатель хотел бы поблагодарить Председателя совещания председателей г-на Филипа Алстона и выразить ему признательность за предоставленную возможность обсудить общие проблемы в ходе двух заседаний этой группы. |
Darling, I wonder if I can persuade you to tear yourself away from Philip for just a few moments? |
Дорогая, любопытно, могу ли я попросить тебя оторваться от Филипа, на несколько минут? |
The fourth meeting of the Consultative Process met from 2 to 6 June 2003 in New York and was co-chaired by Felipe Paolillo (Uruguay) and Philip D. Burgess (Australia). |
2 - 6 июня 2003 года в Нью-Йорке под председательством Фелипе Паолильо (Уругвай) и Филипа Д. Берджесса (Австралия) состоялось четвертое совещание Консультативного процесса. |
His tenure as governor was chiefly notable because of King Philip's War, and the rising threats to the colonial charter that culminated in its revocation in 1684. |
Его пребывание на посту губернатора было в заметным из-за войны короля Филипа и растущих угроз колониальной хартии, кульминацией которых стала ее отмена в 1684 году. |
In Philip José Farmer's 1965 novel Dare, Virginia and the other Lost Colonists are abducted by aliens and settled on a planet called Dare. |
В романе Филипа Хосе Фармера «Дэйр» Вирджиния и другие колонисты были похищены инопланетянами и доставлены на планету Дэйр. |
When he got back to San Antonio, Tim rented a warehouse that faced North, just like Vermeer's studio, and invited Professor Philip Steadman over from London to look over his experiment. |
Когда Тим вернулся в Сан-Антонио, он арендовал склад, повернутый на север, также как в студии Вермеера, и пригласил лондонского профессора Филипа Стедмана следить за экспериментом. |
We're testing Philip's DNA against the sample we found at the crime scene, and if it matches, |
Мы сравниваем ДНК Филипа с образцом, найденным на месте преступления, и если они совпадут, |
The FBI won't tell us anything, but Annalise, she wants to help us find Philip. |
ФБР ничего нам не скажет, но Эннализ поможет нам найти Филипа. |
In other developments, His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March 1993. |
В числе других событий можно отметить официальный визит Его Королевского Высочества принца Филипа, герцога Эдинбургского, который состоялся в марте 1993 года. |
The Committee held a brief discussion on this issue at its twelfth session and agreed to request Mr. Philip Alston to submit a revised report to it at its thirteenth session. |
Комитет кратко обсудил этот вопрос на своей двенадцатой сессии и решил просить г-на Филипа Алстона представить ему на тринадцатой сессии пересмотренный доклад. |
A representative for Mr. Philip J. Baines, Deputy Director, Missiles, Space Security and Conventional Weapons, in the Non-Proliferation and Disarmament Division of Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade, presented remarks on his behalf. |
Представитель г-на Филипа Бейнса, заместителя директора отделения по ракетам, космической безопасности и обычным вооружениям в отделе по нераспространению и разоружению канадского Министерства иностранных дел и международной торговли, представил замечания от его имени. |
We support the recommendation of the Special Rapporteur, Philip Alston, as contained in his report on the worldwide situation in regard to extrajudicial, summary or arbitrary executions (A/61/311). |
Мы поддерживаем рекомендацию Специального докладчика Филипа Олстона, содержащуюся в его докладе о ситуации в мире, касающейся внесудебных, суммарных и произвольных казней (А/61/ 311). |
One of Richardson's first major printing contracts came in June 1723 when he began to print the bi-weekly The True Briton for Philip Wharton, 1st Duke of Wharton. |
Первые крупные заказы появились у Ричардсона в июне 1723 года, когда он начал печатать двухнедельное издание «The True Briton» для герцога Уортона Филипа Уортона. |
Further references to the secret schizoid come from Masud Khan, Jeffrey Seinfeld, and Philip Manfield, who give a description of an SPD individual who "enjoys" public speaking engagements but experiences great difficulty in the breaks when audience members would attempt to engage him emotionally. |
Дополнительные ссылки на секретный шизоид исходят от Масуда Хана, Джеффри Сейнфельда, и Филипа Мэнфилда, которые дают описание личности СДПГ, которая «наслаждается» публичными выступлениями, но испытывает большие трудности в перерывах, когда Аудитория будет пытаться привлечь его эмоционально. |
In December 2009, New Zealand filmmaker Peter Jackson was reported to have begun development of a film based on Philip Reeve's novel Mortal Engines. |
В январе 2010 года года стало известно, что новозеландский режиссёр Питер Джексон начал разработку фильма, основанного на романе Филипа Рива «Mortal Engines». |
The couple became the parents of two daughters and two sons, Rosamund, Valentine, John and Philip. |
Пара стала родителями двух дочерей и двух сыновей; Розамунды, Валентина, Джона (англ.)русск. и Филипа. |
We took his money to find Philip, and now we have, in town and wanting to kill everyone. |
Мы взяли его деньги, чтобы найти Филипа, и нашли, он в городе и хочет всех убить. |
If what you're saying is true and you knew nothing of this gun or Philip, you need a lawyer separate from Catherine. |
Если ты сказал правду и ты ничего не знал про пистолет и про Филипа, то тебе нужен адвокат отдельно от Кэтрин. |