If it matches Philip, it puts him at the murder scene. |
Если она совпадет с ДНК Филипа, значит, он был на месте преступления. |
No, for Philip and Elizabeth. |
Нет, для Филипа с Элизабет. |
No, no-one touches Philip Carvel. |
Нет, никто не тронет Филипа Карвела. |
Stan asks if Philip knows Oleg, adding that the FBI had intercepted the dead drop. |
Стэн спрашивает Филипа о том, знает ли он Олега, добавляя то, что ФБР забрало его флешку. |
If you want to marry Philip, Jane Grey and her husband must both die. |
Если вы хотите выйти за принца Филипа, Джейн Грей и ее муж должны умереть. |
Keidrich Sellati as Henry Jennings, Elizabeth and Philip's son. |
Кейдрич Селлати (англ. Keidrich Sellati) - Генри Дженнингс, сын Элизабет и Филипа Дженнингс. |
Prior James was one, the prior of Kingsbridge before Philip. |
Настоятель Джеймс был одним из них, тот, что был настоятелем до Филипа. |
Duracell originated via the partnership of scientist Samuel Ruben and businessman Philip Rogers Mallory, who met during the 1920s. |
Компания «Duracell» появилась благодаря сотрудничеству учёного Сэмюэля Рубена (англ. Samuel Ruben) и бизнесмена Филипа Роджерса Мэллори (англ. Philip Rogers Mallory), начавшемуся в 1920-х годах. |
The report of the independent expert, Mr. Philip Alston, on ways of enhancing the effective operation of the treaty system was awaited with keen interest. |
Доклад независимого эксперта г-на Филипа Альстона о путях усиления эффективного функционирования договорной системы ожидается с большим интересом. |
And so long as I excuse myself from office, then I can defend Philip. |
И настолько, чтобы я смог защищать Филипа. |
So how long have you known Philip Stansbury? |
Так как долго вы знаете Филипа Стэнсбери? |
The events surrounding the end of his fifth and last presidency are dealt with in Philip Agee's book Inside the Company: A CIA Diary. |
События сопровождающие конец его пятого и последнего президентства описаны в книге Филипа Эйджи CIA Diary (Дневник ЦРУ). |
She played Peggy Dodd, the ruthless and manipulative wife of the leader of a cult (played by Philip Seymour Hoffman). |
Она сыграла роль Пегги Додд - влиятельной и безжалостной жены лидера религиозной организации в исполнении Филипа Сеймура Хоффмана. |
Matthew, will you take Sir Philip to the drawing room? |
Мэтью, проводишь сэра Филипа в гостиную? |
It was named after Philip Gidley King, Colonial Governor of New South Wales, whose territory at the time included what is now Tasmania. |
Назван в честь Филипа Кинга, губернатора штата Новый Южный Уэльс, в состав территории которого тогда входила Тасмания. |
If there's no gun in the house, Sinclair still charges Philip. |
Если пистолет не найдут, Синклер обвинит во всём Филипа. |
Or maybe you were manufacturing a file on Philip Jessup for Annalise Keating? |
Или вы сфабриковали досье на Филипа Джессапа ради Эннализ Китинг? |
The FBI has a search out for Philip Jessup in Canada. |
ФБР нашли след Филипа в Канаде. |
That should make her feel better, considering how effective you guys have been - at catching Philip so far. |
О, ей сразу полегчало, учитывая ваши успехи в поисках Филипа на данный момент. |
I went out to Philip's car, you know, breaking up with him. |
Я вышла к машине Филипа, чтобы порвать с ним. |
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. |
Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу. |
In February 2003, the President of the General Assembly appointed H.E. Mr. Felipe Paolillo and Mr. Philip Burgess as co-chairpersons of the fourth meeting. |
В феврале 2003 года Председатель Генеральной Ассамблеи назначил сопредседателями четвертого совещания г-на Фелипе Паолильо и г-на Филипа Берджесса. |
The Board appointed Mr. Philip Gwage as Chair and Mr. Pedro Martins Barata as Vice-Chair of the Methodologies Panel. |
Совет назначил г-на Филипа Гваге Председателем и г-на Педро Мартинса Барата заместителем Председателя Группы по методологиям. |
Nurse, you know that baby in there, baby Philip? |
Медсестра, вы знаете младенца Филипа? |
would be the best Philip Roth for the kids. |
будет лучшим произведением Филипа Рота для детей. |