| She also hosted a series of television programs on the "Culture" channel - "ЗBëздHoe Heбo MышлeHия", "Let's show a mirror to the nature..." and "Petersburg - Fifth Channel" - "Night", heading "Intellect". | Вела цикл телевизионных передач на канале «Культура» - «Звёздное небо мышления», «Покажем зеркало природе...», «Встреча на вершине» и «Петербург - Пятый канал» - «Ночь», рубрика «Интеллект». |
| He came to St. Petersburg. | Он приехал в Петербург. |
| It's not Leningrad, but Petersburg. | Не Ленинград, а Петербург. |
| You'll soon go to Petersburg? | Вы скоро в Петербург? |
| He has been sent to St. Petersburg. | Он отправлен в Петербург. |
| Tomorrow morning you're going to St. Petersburg. | Завтра поутру поедешь в Петербург. |
| He's coming to Petersburg. | Он едет в Петербург. |
| I'm leaving for Petersburg tomorrow. | Я уезжаю в Петербург завтра. |
| St. Petersburg one day, Petrograd the next. | Сегодня Петербург, завтра уже Петроград. |
| In 1836 the family moved to Petersburg, where the countess was well received in the high intellectual society of the capital. | В 1836 году семья переехала в Петербург и была вхожа в высшее интеллектуальное общество столицы. |
| In 1903 he moves to St. Petersburg, where studies at first at the Baron Stieglitz Central school for Technical Draftsmanship. | В 1903 году переезжает в Петербург, где учится сначала в Центральном училище технического рисования барона Штиглица. |
| Tolstoy's voyage concluded with his arrival in Petersburg at the beginning of August 1805. | Чего про него не рассказывали... Путешествие Толстого завершилось его прибытием в Петербург в начале августа 1805 года. |
| We're planning to visit the Baltic countries soon - Vilnius, Riga and Tallinn, and after that we'll go to Petersburg and Moscow. | Вскоре мы собираемся посетить Балтийские страны - Вильнюс, Ригу, Таллинн, а после отправимся в Петербург и Москву. |
| What does St. Petersburg mean to you? | Что такое для тебя - Петербург? |
| He went to St. Petersburg where met V.M.Maksimov, the founder of Artel of artists, who introduced Vasilyev in the circle of his friends. | Он едет в Петербург, где знакомится с В.М. Максимовым, основателем Артели художников, который вводит его в круг своих друзей. |
| In September 1740, Trubetskoy was appointed Prosecutor General of the Governing Senate and moved to St. Petersburg with his family. | В сентябре 1740 года Никита Трубецкой был назначен генерал-прокурором в Петербург, и переехал с семьёй в столицу. |
| Hobaugh is married to the former Corinna Lynn Leaman of East Petersburg, Pennsylvania; they have four children. | Женат на Коринне Линн Леаман, она из города Восточный Петербург (штат Пенсильвания), у них четверо детей. |
| There were more than 20 directory and specialists from Saint- Petersburg (RUST, REMIS, Garagnoe stroitelstvo, Center of anti-fire safety, Russian Museum, e.t.c.). | Участвовало более 30 членов делегации из различных регионов России (Санкт- Петербург, Москва, Норильск, Ярославль и др.), а также других стран Балтии и СНГ (Эстония, Беларусь, Узбекистан). |
| In 15-19 centuries many forged products were executed: remarkable forged lanterns, fencings, lattices, a gate (Versailles, Petersburg, and Tsarskoe Selo). | В 15-19 вв. выполнены многие замечательные кованые фонари, ограды, решётки, ворота (Версаль, Петербург, Царское Село). |
| Petersburg, Petersburg, Petersburg, Chernigov... | Петербург, Петербург, Петербург, Чернигов... |
| Since 1991, he worked in Petersburg - Channel 5. | С 1991 года работала в ГТРК «Петербург - 5-й канал». |
| I am not taking you to St. Petersburg. | Я не повезу тебя в Санкт - Петербург. |
| Since 1990 he worked as a correspondent for the information service of the TRK Petersburg, including the Fifth Wheel program. | С 1990 года работал корреспондентом информационной службы ТРК «Петербург», в том числе и в программе «Пятое колесо». |
| It isn't Petersburg. | Это не Петербург, но там хорошая библиотека. |
| Is that why you're in St. Petersburg? | Ты поэтому в Петербург прилетела? |