Free accounts applied personally 78.8 |
Бесплатные почтовые ящики личной регистрации 78,8 |
Accounts provided by their organizations 10.6% Free accounts applied personally 78.8% Charged accounts applied personally 8.2% Presented Accounts 1.7% Have no Email account 0.7 |
Почтовые ящики, предоставляемые организациями 10,6% Бесплатные почтовые ящики личной регистрации 78,8% Платные почтовые ящики личной регистрации 8,2% Предоставленные адреса 1,7% Не имею адреса электронной почты 0,7 |
I personally have nothing against private, that is personal, initiative. |
Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы. |
He had absolutely no interest in patenting his ideas or personally profiting from them. |
Его совсем не интересовало патентование его идей или извлекание из них личной пользы. |
The State Council is responsible to the highest organ of State authority, but the Prime Minister is not personally responsible. |
Государственный совет подотчетен высшему органу государственной власти, однако премьер не несет личной ответственности. |
Those who planned, authorized or executed these acts must be held individually and personally accountable and be brought to justice. |
Те, кто эти акты планировал, санкционировал или осуществлял, должны быть привлечены к личной и персональной ответственности и по справедливости наказаны. |
Most of the problems could be avoided by holding translators, revisers and even typists personally accountable. |
Большинство проблем можно было бы избежать путем введения личной ответственности переводчиков, редакторов и даже машинисток. |
You fight for your patients against the worst possible odds, but when things get messy personally, you're gone... |
Ты борешься за пациентов, даже в самых безнадежных ситуациях, но когда что-то не так в личной жизни, ты срываешься... |
She's your partner, both personally and professionally. |
Она твоя вторая половинка, как в личной жизни так и на работе. (звонит телефон) |
And Dr. Grey seemed to have a lot going on personally today. |
"А доктор Грей... была сильно занята своей личной жизнью". |
You could think of it personally in your own terms, of how you might use it. |
Вы можете сами додумать, как его использовать, с вашей личной точки зрения. |
I intend to raise the question personally with President Koštunica, who last week invited me to begin to make arrangements to travel to Belgrade in the near future. |
Я намерена поднять этот вопрос при личной встрече с президентом Коштуницей, который на прошлой неделе предложил мне начать приготовления к поездке в Белград в ближайшее время. |
The Chief Finance Officer, who is responsible for the implementation of the financial rules of the United Nations, violated the rules and personally interfered in the procurement process, although with no evidence of personal benefit, in obtaining goods and services for the Tribunal. |
Главный финансовый сотрудник, который несет ответственность за выполнение Финансовых правил Организации Объединенных Наций, нарушал эти правила и лично вмешивался в процесс закупок товаров и услуг для Трибунала, хотя при этом доказательств стремления к получению личной выгоды не было. |
How can we have the same success personally as professionally when we don't put in a fraction of the time or effort? |
Я имею в виду, как можно ждать, что мы добьемся такого же успеха в личной жизни, как и в профессиональной если только не создадим дыру во времени или в работе? |
Personally, he was convinced that a higher number of prison sentences would never solve the problem of a high crime rate. |
Г-н Соренсен заявляет в данной связи о своей личной убежденности в том, что увеличение числа приговоров о тюремном заключении никогда не позволит справиться с проблемой роста преступности. |
I guarantee you, I won't hold you personally responsible. |
Я гарантирую, что ты свободен от личной ответственности. |
We collect personally identifiable information, like names, postal addresses, email addresses, etc., when voluntarily submitted by our visitors. |
Если в рамках интернет предложения имеется возможность предоставить личную либо служебную информацию (адреса электронной почты, имена, почтовые адреса), то такая регистрация осуществляется самим пользователем и сугубо по личной инициативе. |
Britain's decision to withdraw on 26 April prompted Reynaud to travel to London to lobby the British personally to stand and fight in Norway. |
Решение британцев отступить 26 апреля стало причиной личной поездки Рейно в Британию, где он отстаивал необходимость защищать Норвегию до конца. |
JFOR's main Geneva representative to the United Nations, Professor Etsuro Totsuka, succeeded in securing an opportunity to personally meet with Ms. Louis Arbour, the High Commissioner for Human Rights on the 2 August 2004. |
Главный представитель ЯПСП в Женеве при Организации Объединенных Наций профессор Этсуро Тотсука смог договориться о личной встрече 2 августа 2004 года с г-жой Луизой Арбур, Верховным комиссаром по правам человека. |
Article 65 of the Constitution provides that everyone has the right, both personally and for his or her family, to a dwelling of adequate size that meets satisfactory standards of hygiene and comfort and preserves personal and family privacy. |
В статье 65 Конституции закреплено право каждого человека и его семьи на благоустроенное жилище соответствующей площади, отвечающее санитарным требованиям и охраняющее частный характер личной и семейной жизни. |