I talk to you... and I know it's your personality, but it's grating. |
Я говорю тебе... и я знаю, что это твой характер, но это раздражает |
GREAT BODY, GREAT PERSONALITY, LOOKING TO PAMPER THAT SPECIAL SOMEONE. |
Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться. |
I don't have the personality of a surgeon. |
У меня не характер хирурга. |
She's all personality, that one. |
Ничего себе у нее характер. |
Wouldn't alter his personality. |
Не изменило бы его характер. |
It has some strange kind of personality. |
У него странный характер. |
Didn't have much personality at all. |
Совсем не проявлял характер. |
Does she have a bad personality? |
А у неё плохой характер? |
Hope he's got a forceful personality. |
Надеюсь у него сильный характер. |
He's got a great personality. |
У него отличный характер. |
My personality is like a radioactive asteroid. |
Мой характер словно радиоактивный астероид. |
You have a weird personality. |
У тебя странный характер. |
But he's got personality. |
Но у него есть характер. |
Her personality was like that. |
Такой у нее был характер. |
My personality's better. |
У меня характер лучше вашего. |
He's just got a big personality. |
У него такой характер. |
I have a terrible personality. |
У меня ужасный характер. |
Very general ones. Character. Personality. |
Самые общие: характер, личность. |
LUTHER DEVELOPED A FIRM CHARACTER AND PERSONALITY. |
Лютер развил в себе твердый характер и личность |
Her personality's changed markedly. |
У нее сильно изменился характер. |
What kind of personality do you have? |
Какой у тебя характер? |
She's got the looks but her personality is messed up! |
но характер у неё жуткий. |
His personality is the dumps, isn't it? |
У него дурной характер. |
He has a totally bad personality... |
У него такой ужасный характер. |
It's the basis of her entire personality. |
В этом весь её характер. |