| I talk to you... and I know it's your personality, but it's grating. | Я говорю тебе... и я знаю, что это твой характер, но это раздражает |
| GREAT BODY, GREAT PERSONALITY, LOOKING TO PAMPER THAT SPECIAL SOMEONE. | Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться. |
| I don't have the personality of a surgeon. | У меня не характер хирурга. |
| She's all personality, that one. | Ничего себе у нее характер. |
| Wouldn't alter his personality. | Не изменило бы его характер. |
| It has some strange kind of personality. | У него странный характер. |
| Didn't have much personality at all. | Совсем не проявлял характер. |
| Does she have a bad personality? | А у неё плохой характер? |
| Hope he's got a forceful personality. | Надеюсь у него сильный характер. |
| He's got a great personality. | У него отличный характер. |
| My personality is like a radioactive asteroid. | Мой характер словно радиоактивный астероид. |
| You have a weird personality. | У тебя странный характер. |
| But he's got personality. | Но у него есть характер. |
| Her personality was like that. | Такой у нее был характер. |
| My personality's better. | У меня характер лучше вашего. |
| He's just got a big personality. | У него такой характер. |
| I have a terrible personality. | У меня ужасный характер. |
| Very general ones. Character. Personality. | Самые общие: характер, личность. |
| LUTHER DEVELOPED A FIRM CHARACTER AND PERSONALITY. | Лютер развил в себе твердый характер и личность |
| Her personality's changed markedly. | У нее сильно изменился характер. |
| What kind of personality do you have? | Какой у тебя характер? |
| She's got the looks but her personality is messed up! | но характер у неё жуткий. |
| His personality is the dumps, isn't it? | У него дурной характер. |
| He has a totally bad personality... | У него такой ужасный характер. |
| It's the basis of her entire personality. | В этом весь её характер. |