She's probably got an evil personality, but a lovely nose. |
У неё, похоже, отвратительный характер Но нос у неё хорошенький |
You said your personality was like a knife! |
Сказала, что у тебя характер - кремень! |
This fact marked the identity of what today is Latin America, which is characterized by its rich diversity, giving it a specific historic personality. |
Этот факт ознаменовал собой самобытность сегодняшней Латинской Америки, которая характеризуется большим разнообразием, придающим ей уникальный исторический характер. |
Very clear goals plus totally damaged personality with a self-destructive streak? |
Чёткие цели, дефектный характер с самоубийственной ноткой? |
Does every detector have its own personality? |
У каждого металлоискателя есть свой характер? |
I knew about his personality, how he treated people. |
Я знал, какой у него был характер, как он обращался с людьми. |
That's why your personality turned out this way. |
Поэтому у тебя сформировался такой характер. |
In other words, personality and character's being developed in this dough under the watchful gaze of the baker. |
Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер. |
Often the standard of service provided is above average, and the interior decoration reflects the personality and character of the owner. |
Нередко уровень предлагаемых услуг превышает средний, а интерьер отображает личность и характер владельца. |
Despite his aloof personality, he's a good mechanic and a decent fighter. |
Несмотря на надменный характер, он хороший механик и прекрасный боец. |
Generally speaking, Character and Social Structure combines the social behaviorism and personality structure of pragmatism with the social structure of Weberian sociology. |
«Характер и социальная структура» совмещает социальный бихевиоризм и структуру личности прагматизма с социальной структурой Веберианской социологии. |
In some cases, intelligence may include traits such as creativity, personality, character, knowledge, or wisdom. |
В некоторых случаях понятие интеллекта может включать в себя такие особенности личности, как способность к творчеству, индивидуальность, характер, эрудиция или образованность. |
In the original Siegel and Shuster stories, Superman's personality is rough and aggressive. |
В первоначальных историях Шустера и Сигела характер Супермена определялся жесткостью и агрессией. |
You can tell a man's personality by his car. |
Характер человека виден по его машине. |
I hear getting hit in the head usually changes people's personality. |
Ну, после травмы головы характер часто резко меняется или что-то в этом роде... |
And that's where it started to mold her personality. |
Здесь мы показываем ее истинный характер. |
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference. |
Его очаровательная натура и обворожительный характер постоянно стимулировали работу Конференции. |
Moreover, some of the negative health effects, such as lasting personality changes, were long-term. |
Кроме того, имеют место другие негативные последствия для состояния его здоровья, которые носят долговременный характер, вроде глубоких изменений личности. |
So a profound conflict with a saintly father would explain your self-destructive personality. |
Тяжёлый конфликт с непогрешимым отцом объясняет твой саморазрушающий характер. |
The veneration of the Kim dynasty and the religious nature of their personality cult had allegedly led to intolerance of religious belief. |
Почитание династии Кимов и религиозный характер их культа личности, как предполагается, привели к нетерпимости в отношении религиозных убеждений. |
Next time, I'll build a stronger Metal that won't have Sonic's personality. |
В следующий раз я сделаю Метала еще сильнее, он не наследует характер Соника. |
Character defines personality, and in that department, your cup runneth over, little man. |
Характер определяет личность, и в этом смысле, ваша чаша переполнена маленький человек |
For instance, the traits which enter the base of the personality named the Big Five have a normal distribution. |
Так, черты, которые входят в фундамент личности под названием «Большая пятёрка» (Big Five), имеют нормальный характер распределения. |
According to Witwer, Starkiller's characteristics and personality depended on who he was talking to and what circumstances he is in. |
Согласно словам Уитвера, характер и личность Марека зависят от того, с кем он общается и в каких обстоятельствах находится. |
Her personality is methodical, sharp, and cold, but she has a very strong bond with Sakura. |
У неё методичный, острый и холодный характер, однако она очень привязана к Сакуре. |