| It has a personality, feelings. | У него есть характер, чувства. |
| And Toffee received top marks for his appearance and personality. | А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер. |
| With your voice and personality, if you could stand up and speak... | Имея такой голос и характер, ты мог бы сам говорить... |
| Actually, I like flat, because apparently I have a flat personality. | Вообще-то я люблю обычную, так как у меня спокойный характер. |
| Leaving the opportunity for you to find an attorney - who suits your particular personality. | Оставляя тебе возможность найти именно такого адвоката, который сумеет подстроиться под твой особый характер. |
| Not enough to see, but enough to alter your personality. | Недостаточно большая, чтобы увидеть, но достаточно большая, чтобы изменить ваш характер. |
| But not his personality, I hope. | Но не его характер, я надеюсь. |
| I see where your son gets his personality. | Теперь понятно откуда у вашего сына такой характер. |
| Like her general looks and personality. | Например? - Например её взгляды и характер. |
| Robbie can drive. Robbie doesn't have the personality for driving. | Для вождения у Робби не тот характер. |
| The Minister's dynamic personality and political connectedness could be expected to have a positive effect. | Можно ожидать, что динамичный характер министра и ее политические связи будут иметь положительный эффект. |
| But your personality is more like your grandfather. | А характер, как у деда. |
| That doorman has a hateful personality. | У этого швейцара очень скверный характер. |
| We don't want your personality to set him on edge. | Не хочу, чтобы твой характер настроил его против нас. |
| She also gives to charity and she has a great personality. | Также она занимается благотворительностью и у нее отличный характер. |
| So I have a dominant personality. | Ну и что с того, что у меня доминирующий характер? |
| You mean, the illness is affecting his personality? | Вы имеете ввиду, что болезнь влияет на его характер? |
| Maybe Ross won't like her personality. | Может, Россу не понравится её характер? |
| I have a hard time holding onto any friends, on account of my personality stinks. | Людям сложно со мной дружить из-за того, что у меня отвратительный характер. |
| Now, you may find this hard to believe, given his winning personality, but the man actually has friends here. | И, может, тебе трудно в это поверить, учитывая его характер, но у этого парня здесь есть друзья. |
| Some critics felt that Cooper was miscast, and that his dull, tight-lipped performance did not reflect Mitchell's dynamic and caustic personality. | По мнению некоторых критиков, Купер был плохо укомплектован в этой роли, и его скучное выступление с плотными губами не отражало динамичный и острый характер Митчелла. |
| Even though they're cubes, they actually have a lot of personality. | Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер. |
| Despite his personality, he is considered to be a genius, excelling in his academic studies. | Несмотря на свой характер, он считается гением и получает высшие оценки на экзаменах. |
| You know, I'm somewhat delighted that you developed a personality at this late date. | Знаешь, я даже рад, что ты научился проявлять характер в столь почтенном возрасте. |
| I was wondering whether my name has affected my life, my person, my personality. | Мне кажется, мое имя оказало влияние на мою жизнь, мой характер. |