Similarly, one perpetrator may be responsible for multiple acts/events. |
Аналогичным образом один исполнитель может нести ответственность за несколько деяний/событий. |
The perpetrator, co-offender and accomplice shall be punished pursuant to the law. |
Исполнитель, его соучастник и сообщник наказываются по закону. |
In case of offences against humanity, the perpetrator places himself, for various reasons, outside the system of virtues. |
В случае преступлений против человечности исполнитель в силу различных причин ставит себя вне системы ценностей. |
The perpetrator of the attack was from Indian-administered Kashmir. |
Исполнитель нападения был родом из Кашмира. |
An accomplice in a crime shall be punished as the perpetrator. |
Соучастник преступления наказывается так же, как исполнитель. |
In killing or injuring, the perpetrator made use of the confidence invited by him or her. |
Убивая или нанося ранения, исполнитель воспользовался оказанным ему доверием. |
The perpetrator caused a person to be sterile under circumstances which constituted coercion. |
Исполнитель произвел стерилизацию лица при обстоятельствах, включавших принуждение. |
The perpetrator acted wilfully and knowingly. |
З. Исполнитель действовал преднамеренно и сознательно. |
The perpetrator declared or ordered that there shall be no survivors. |
Исполнитель объявил или издал приказ о том, что никто не должен быть оставлен в живых. |
In such cases, the actual perpetrator of the offence need not act in this capacity. |
В этих случаях фактический исполнитель преступления не обязательно должен выступать в таком качестве. |
The perpetrator confined or continued to confine one or more persons to a certain location. |
Исполнитель подверг одно или несколько лиц медицинскому или научному эксперименту. |
It need not be shown that the perpetrator knew of this determination. |
Нет необходимости доказывать, что исполнитель знал об этом определении. |
2: The perpetrator was knowingly in that position. |
2: Исполнитель был в состоянии делать это сознательно. |
2: The perpetrator was knowingly in that position. |
2: Исполнитель заведомо находился в таком состоянии. |
6: The perpetrator knew that the actions of the State amounted to an act of aggression. |
6: Исполнитель знал о том, что действия государства равнозначны акту агрессии. |
8: The perpetrator had intent and knowledge with respect to element 7. |
8: Исполнитель действовал намеренно и сознательно в отношении упомянутых в элементе 7 актов. |
As used in these Elements, the term "perpetrator" is neutral as to guilt or innocence. |
Использованный в настоящих элементах термин «исполнитель» имеет нейтральный характер с точки зрения виновности или невиновности. |
The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the character of the act. |
Исполнитель сознавал фактические обстоятельства, свидетельствовавшие о тяжести такого деяния. |
The perpetrator inflicted great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health, by means of an inhumane act. |
Исполнитель причинил сильные страдания или серьезные телесные повреждения или ущерб психическому или физическому здоровью посредством бесчеловечного акта. |
The perpetrator intended to betray that confidence or belief. |
Исполнитель имел умысел обмануть это доверие. |
The perpetrator effected the abolition, suspension or termination of admissibility in a court of law of certain rights or actions. |
Исполнитель обеспечил отмену, приостановление или объявление недопустимым в суде определенных прав или исков. |
An evaluation of that value judgement must be based on the requisite information available to the perpetrator at the time. |
Решение в отношении этой субъективной оценки должно быть основано на соответствующей информации, которой располагал исполнитель в конкретный период времени. |
The perpetrator of violence can be punished by the director in more serious cases. |
В более серьезных случаях исполнитель акта насилия может быть наказан директором тюрьмы. |
This provision is also applicable to offenses committed abroad, if the perpetrator is a Liechtenstein citizen or is resident in Liechtenstein. |
Это положение применяется также в отношении правонарушений, совершенных за рубежом, если исполнитель является гражданином Лихтенштейна или проживает в Лихтенштейне. |
Under the Criminal Code of Lithuania conspirators in the criminal act include a perpetrator, an organizer, an abettor and an accessory. |
В соответствии с Уголовным кодексом Литвы участниками преступного деяния являются исполнитель, организатор, пособник и соучастник. |