| I'm not perfect either. | Я, конечно, тоже не идеал. |
| To finding the perfect man. | За то, чтобы найти свой идеал. |
| You were just kind of my perfect guy. | Просто ты мой идеал. |
| I'm not perfect, annie. | Я не идеал, Энни. |
| She was perfect in every way. | Она идеал во всех отношениях. |
| It's a perfect fit for you. No. | Для тебя это идеал Нет. |
| I think I found the perfect man. | Наверное, я нашла идеал. |
| You had the Mr. perfect thing down. | Ты был прямо Мистер Идеал. |
| Have you ever been my perfect guy. | Просто ты мой идеал. |
| I'm not a perfect man, baby. | Я не идеал, крошка. |
| She's not exactly perfect. | Она тоже не идеал. |
| I realize it's not perfect. | Знаю, что это не идеал |
| Okay? He's not perfect. | Да, он не идеал. |
| I don't want perfect. | Я не хочу идеал. |
| You found someone perfect. | Ты нашел свой идеал. |
| I'm not perfect at all. | Я совсем не идеал. |
| I just, I realize it's not... perfect. | Знаю, что это не идеал |
| You're my perfect woman. | Ты мой идеал женщины. |
| I mean, putting on the whole Mr. Little perfect act at everyone else's expense. | Ведет себя типа он Мистер Идеал, а все остальные ущербные. |
| You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. | Вы пытаетесь вылепить из меня идеал, чтобы я не отступала ни на шаг. |
| You met your perfect man - In the backroom at BoysRoom? | Значит, ты встретил свой идеал мужчины в темной комнате клуба "Бойс-Рум"? |
| Did miss perfect find a Mr. Perfect? | Мисс Идеал нашла себе мистера Идеал? |
| You made me out into the most perfect person in the world, giving her misconceptions. | Ты сделала из меня идеал и ввела её в заблуждение. |
| It's been a while since I changed my perfect type to a woman who can't be Miss Korea. | Вообще-то теперь мой идеал - та, что никогда не сможет стать "Мисс Корея". |
| Now, this here may not be perfect, but it's a chance to be police. | о, что у нас здесь? ћожет быть, это и не идеал... |