I'm not perfect either. |
Я, конечно, тоже не идеал. |
To finding the perfect man. |
За то, чтобы найти свой идеал. |
You were just kind of my perfect guy. |
Просто ты мой идеал. |
I'm not perfect, annie. |
Я не идеал, Энни. |
She was perfect in every way. |
Она идеал во всех отношениях. |
It's a perfect fit for you. No. |
Для тебя это идеал Нет. |
I think I found the perfect man. |
Наверное, я нашла идеал. |
You had the Mr. perfect thing down. |
Ты был прямо Мистер Идеал. |
Have you ever been my perfect guy. |
Просто ты мой идеал. |
I'm not a perfect man, baby. |
Я не идеал, крошка. |
She's not exactly perfect. |
Она тоже не идеал. |
I realize it's not perfect. |
Знаю, что это не идеал |
Okay? He's not perfect. |
Да, он не идеал. |
I don't want perfect. |
Я не хочу идеал. |
You found someone perfect. |
Ты нашел свой идеал. |
I'm not perfect at all. |
Я совсем не идеал. |
I just, I realize it's not... perfect. |
Знаю, что это не идеал |
You're my perfect woman. |
Ты мой идеал женщины. |
I mean, putting on the whole Mr. Little perfect act at everyone else's expense. |
Ведет себя типа он Мистер Идеал, а все остальные ущербные. |
You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. |
Вы пытаетесь вылепить из меня идеал, чтобы я не отступала ни на шаг. |
You met your perfect man - In the backroom at BoysRoom? |
Значит, ты встретил свой идеал мужчины в темной комнате клуба "Бойс-Рум"? |
Did miss perfect find a Mr. Perfect? |
Мисс Идеал нашла себе мистера Идеал? |
You made me out into the most perfect person in the world, giving her misconceptions. |
Ты сделала из меня идеал и ввела её в заблуждение. |
It's been a while since I changed my perfect type to a woman who can't be Miss Korea. |
Вообще-то теперь мой идеал - та, что никогда не сможет стать "Мисс Корея". |
Now, this here may not be perfect, but it's a chance to be police. |
о, что у нас здесь? ћожет быть, это и не идеал... |