Okay. 32 is perfect. |
Хорошо. 32 замечательный. |
It's perfect, it's beautiful. |
Это замечательный, прекрасный выбор. |
Real music hound, you know and we have the perfect person pretty close to home. |
И у нас есть на примере один замечательный человек. |
Its location and facilities make the four-star Parkhotel Praha a perfect choice for visitors to Prague, regardless of whether they come for business or tourism. |
Парк-отель Прага-4 звезды, своим положением и оснащением осуществляет замечательный выбор для посетителей Праги, приезжающих за покупками и в туристических целях. |
Dimichel described the marriage as perfect and stated that "it remained in the spirit of a wedding". |
Димичел описывала брак как замечательный и заявила, что «он прошел в надлежащем духе церемонии бракосочетания». |
And this... this we did in perfect unison. |
мы покажем им замечательный дуэт. |
You see, Sroi, Yodchai is such a perfect gentleman. |
Видишь Срой, Йодчай такой замечательный джентльмен. |
I mean, kind of the perfect guy. |
Говорю к тому, что он просто замечательный парень. |
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. |
"Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи. |
The point is you don't know what some mom might be dealing with, 'cause not every kid is a perfect princess, which is an adorable costume. |
Суть в том что вы не знаете с чем некоторым мамам приходится сталкиваться, потому что не каждый ребенок идеальная принцесса, что кстати, замечательный костюм. |
I know this marriage isn't perfect, or even great, but now I treasure the moments where it's just so-so. |
Я знаю, что этот брак не безупречен и даже не замечательный... но сейчас я ценю моменты в которых он хотя бы так себе |
This past year has been perfect. |
Последний год был просто замечательный. |
This modern hotel located within the centre area of Vilnius is definitely among the best in its class providing a perfect service package for affordable price. |
Этот замечательный, бизнесс класса отель, является лидером в своей категории, предлагающий уникальный пакет услуг за оптимальную цену. |
We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect. |
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. |
Maybe it wasn't perfect on my Team. I am delight you'd broke |
Она воплотила свои мечты в жизнь, и это для меня замечательный пример. |
When I was your age, I thought I could have it all - perfect job, perfect husband. |
Когда мне было столько лет, сколько вам, я думала, весь мир у моих ног... отличная работа, замечательный муж. |
One who's not trying to impress me every second with how perfect he is. |
И не пытается каждую секунду показывать мне, какой он замечательный. |