That's better than perfect. |
Это больше чем великолепно. |
Great, that's perfect. |
Замечательно, просто великолепно. |
I know, it's perfect! |
Я знаю, это великолепно! |
Coffee, yes, perfect. |
Кофе, да, великолепно. |
Isn't that just perfect? |
Ну не великолепно ли? |
Your Halloween costume turned out perfect. |
Твой Хеллуинский костюм сидит великолепно. |
No, it was perfect. |
Нет, это было великолепно |
No, it was perfect... |
Нет, все было великолепно... |
It's perfect, Anna. |
Анна, это великолепно. |
It's beautiful, it's perfect! |
Это так красиво, великолепно! |
Back in Bermuda. It's perfect, Sam. |
Это великолепно, Сэм. |
There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect. |
Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно. |
As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect. |
Это великолепно до момента, когда надо напяливать туфли. |
He was nicknamed "Invincible" after he earned a perfect score for 19 straight wins in the annual castle games. |
Его называли «непобедимым» после того, как он великолепно провёл 19 замковых игр. |
Well, it's perfect, and we're doing very good on time. |
Чтож, это великолепно, и по времени мы все успеваем. |
CAMBRIDGE: The IMF's record remains perfect - five big rescues since mid-1997, five big failures. |
КЕМБРИДЖ: Как великолепно это получается у МВФ: пять масштабных планов спасения и пять грандиозных провалов. |
What about Montana Entitled? - That one's great. It's perfect. |
А "Заглавие Монтаны"? просто великолепно! |
Perfect, do you like it? |
Великолепно, тебе нравится? |
Perfect, yet again. |
Великолепно, давай ещё раз. |
It's not just great, it's perfect. |
Мне нравится слово "великолепно". |
It was very good, perfect. |
Это прекрасно, это великолепно, это просто блестяще. |
But down here, it's perfect. |
А здесь совершенно великолепно. |
THAT WORKS OUT PERFECT. |
Великолепно, я знаю идеальный выход. |
Perfect, that's the right energy. |
Идеально, это просто великолепно. |
In the event of an increase in a commodity's price, a finance minister who has done a perfect job of hedging export-price risk on the futures market will suddenly find himself accused of having gambled away the national patrimony. |
В случае роста цен на соответствующее сырьё, финансовый министр, великолепно справившийся с ограждением от рисков падения экспортных цен на фьючерсном рынке, неожиданно будет обвинён в расточении национального достояния. |