Английский - русский
Перевод слова Peninsula
Вариант перевода Полуостров

Примеры в контексте "Peninsula - Полуостров"

Все варианты переводов "Peninsula":
Примеры: Peninsula - Полуостров
The Kii Peninsula takes its name from this province. Полуостров Кии был назван в честь этой провинции.
Elephant Pass controls access to the Jaffna Peninsula, therefore it is referred to as the Gateway to Jaffna. Элефант Пасс контролирует доступ на полуостров Джафна, поэтому часто называется «Ворота в Джафну».
Botanically, the Philippines are part of Malesia, a floristic province that includes the Malay Peninsula, Indonesia, and New Guinea. Ботанически Филиппины являются частью Малезийской области - флористической провинции, которая включает Малайский полуостров, Индонезию и Новую Гвинею.
In that same year, Stubbs was sent on a special mission to Malay Peninsula and Hong Kong. В том же году Стаббс был направлен со специальной миссией на Малайский полуостров и в Гонконг.
In April 1783, by decree of Catherine II, right-bank Kuban and Taman Peninsula were annexed to the Russian Empire. В апреле 1783 года по указу Екатерины II Правобережная Кубань и Таманский полуостров были присоединены к Российской империи.
The Italic peoples came from the north to the Italian Peninsula in the 2nd millennium BC. Италики пришли с севера на Апеннинский полуостров во 2-м тысячелетии до н. э...
According to the agreement, Russia ceded Japan lease rights to the Liaodong Peninsula, including Port Arthur. Согласно договору Россия уступала Японии арендные права на Ляодунский полуостров с Порт-Артуром и Дальним.
It visited Jaffna Peninsula several times and investigated a total of 2,621 complaints and established 765 cases of disappearance. Совет совершал неоднократные поездки на полуостров Джафна, расследовал в общей сложности 2621 жалобу и установил 765 случаев исчезновения.
The geographic focus of assistance activities is increasingly being shifted to the Jaffna Peninsula. Географический охват мероприятий по оказанию помощи все больше смещается на полуостров Джафна.
It's a gift certificate to the Peninsula for a massage. Это подарочный сертификат в салон "Полуостров" на массаж.
Industrial zones (in the Urals, Kola Peninsula, Norilsk region, etc). Индустриальные зоны (Урал, Кольский полуостров, Норильская область и т.п.).
The Portuguese Republic is a democratic sovereign State, located in South-western Europe (Iberian Peninsula). Португальская Республика - это демократическое суверенное государство, расположенное на юго-востоке Европы (Пиренейский полуостров).
You said Roxborne Peninsula, so why are you heading to Earth? Вы сказали Полуостров Роксборна, итак, почему Вы направляетесь к Земле?
Following the loss of U-36, U-38 continued towards the Kola Peninsula, successfully reaching the location and accomplished the scouting mission for Basis Nord. После потери U-36, U-38 проследовала на Кольский полуостров, и, успешно достигнув места назначения, завершила миссию по разведке Базис Норд.
There are twelve sub-species T. m. percautus occurs in southeastern Mexico (Yucatan Peninsula), Belize, and Petén department in Guatemala. Существует двенадцать подвидов: Т. м. percautus - обитает на юго-востоке Мексики (полуостров Юкатан), в Белизе и департаменте Петен в Гватемале.
Ethan proceeds to the Peninsula, an artificial landmass where the Oro have a secret base from where they monitor and control the entire city. Итан отправляется на Полуостров, искусственный клочок суши, где Оро разместили базу, откуда они наблюдают и осуществляют контроль над городом.
Its range covers the Malay Peninsula, Borneo, Sumatra, Java, Bali, Seram and the Lesser Sunda Islands east to Timor. Его ареал охватывает Малайский полуостров, Борнео, Суматра, Ява, Бали, Серам и Малые Зондские острова и на восток Тимор.
Areas of Mexico's coastline on the Gulf of California, including the Baja California Peninsula, are riding northwestward on the Pacific plate. Побережье Калифорнийского залива, в том числе полуостров Нижняя Калифорния, движутся в северо-западном направлении на Тихоокеанской плите.
In Yugoslavia's view, the recent visit of the Co-Chairmen of the International Conference on the former Yugoslavia to the Prevlaka Peninsula should contribute to that goal. По мнению Югославии, состоявшийся недавно визит Сопредседателей Международной конференции по бывшей Югославии на Превлакский полуостров должен содействовать достижению этой цели.
My Government rejects the claims of Cameroon on the Peninsula on the following grounds among many: Мое правительство отвергает претензии Камеруна на указанный полуостров, в частности, по следующим соображениям:
SSSI 15 Cierva Point, Danco Coast, Antarctic Peninsula УОНИ 15 Пункт Сиерва, берег Данко, Антарктический полуостров
In that case, the Court had determined that the Bakassi Peninsula in the Gulf of Guinea formed part of the territory of Cameroon. В этом деле Суд установил, что полуостров Бакасси в Гвинейском заливе является частью территории Камеруна.
(b) Consolidation of the withdrawal and transfer of authority in all areas concerned, including the Bakassi Peninsula Ь) Закрепление результатов вывода войск и передачи власти во всех соответствующих районах, включая полуостров Бакасси
The Group is of the opinion that the Ubwari Peninsula, on the Congolese side of Lake Tanganyika, is a conduit for arms smuggling and a hub for illicit military activity. Группа полагает, что полуостров Убвари, расположенный на конголезской стороне озера Танганьика, используется для контрабандного ввоза оружия и служит центром незаконной военной деятельности.
Initially, both the Junta and Congress upheld the "rights of Ferdinand VII," meaning that they recognized themselves to still be part of the Spanish Monarchy, but had established a separate government due to the French invasion of the Iberian Peninsula. Первоначально хунта и Конгресс поддержали «права Фердинанда VII», то есть признали себя по-прежнему частью испанской монархии, но создали отдельное правительство ввиду французского вторжения на Пиренейский полуостров.