Английский - русский
Перевод слова Peninsula
Вариант перевода Полуостров

Примеры в контексте "Peninsula - Полуостров"

Все варианты переводов "Peninsula":
Примеры: Peninsula - Полуостров
However, a new Ostrogoth king, Totila, drove down the Italian peninsula, plundering and conquering Sicily in 550. Однако, новый король остготов, Тотила, лично отправившись на итальянский полуостров, разграбил и захватил Сицилию в 550 году.
Our initiative towards building a strategic pipeline to transfer natural gas to the peninsula of the Indian subcontinent aims at fostering the economic growth of fraternal countries in that region. Наша инициатива в отношении строительства стратегического газопровода для подачи природного газа на полуостров Индостан направлена на поощрение экономического роста братских стран в этом регионе.
The Order also called on the parties to lend every assistance to the fact-finding mission which the Secretary-General sent to the Bakassi peninsula. В постановлении также содержался призыв к сторонам оказывать всяческую помощь миссии по установлению фактов, которую Генеральный секретарь направил на полуостров Бакасси.
The population of the Northern and Eastern provinces accounts for about 14 per cent of the total population, with the Jaffna peninsula being the only really densely populated area. На население Северной и Восточной провинций приходится приблизительно 14% от общей численности населения, причем единственным по-настоящему густонаселенным районом является полуостров Джафна.
Thousands of Sierra Leoneans living in border areas close to the fighting in the Kambia district have fled to safer areas, mainly on the Lungi peninsula. Тысячи сьерралеонцев, проживающих в приграничных районах, расположенных в непосредственной близости к местам боевых действий в районе Камбиа, бежали в безопасные районы, главным образом на полуостров Лунги.
Gibraltar is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus about 1.6 kilometres long. Гибралтар представляет собой узкий полуостров, протянувшийся к югу от юго-западного побережья Испании, с которой он соединяется перешейком длиной около 1,6 км.
Mrs. Foka has been recently physically attacked by agents of the occupation regime and she is still prevented from returning to her home in the occupied Karpass peninsula. Недавно г-жа Фока подверглась физическому нападению со стороны агентов оккупационного режима, и ей по-прежнему не разрешается вернуться к себе домой на оккупированный полуостров Карпас.
The Jaffna peninsula in northern Sri Lanka has been under the control of the Liberation Tigers Of Tamil Ealam (LTTE) since mid-1990. С середины 90-х годов полуостров Джафна на севере Шри-Ланки находился под контролем "Тигров освобождения Тамил Илама" (ТОТИ).
Both sides have appointed focal points who are to coordinate with the Chief Military Observer and who have separately made preliminary visits to the peninsula recently. Обе стороны назначили координаторов, которые должны согласовывать действия с Главным военным наблюдателем и которые отдельно в предварительном порядке посетили недавно полуостров.
Politically, I have focused my efforts on supporting the six-party talks as the most promising way to achieve a nuclear-weapon-free peninsula and a comprehensive settlement of related issues. В политическом плане я сосредоточил свои усилия на поддержке переговоров шести сторон в качестве наиболее перспективного пути для достижения того, чтобы полуостров был свободен от ядерного орудия, и для обеспечения всеобъемлющего урегулирования смежных вопросов.
3 reports on the implementation of the Greentree Agreement, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula Подготовка З докладов о ходе выполнения Гринтрийского соглашения по итогам поездок наблюдателей на полуостров Бакасси
E. Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation (Kola peninsula) Е. Финляндия, Норвегия, Швеция и Российская Федерация (Кольский полуостров)
When negotiations stalled owing to their excessive demands, the rebels seized upon the ex-CNDP mutiny and recaptured their traditional positions along Lake Tanganyika, including the Ubwari peninsula, Kazima port and the mining zones of Makama and Talama. Когда переговоры зашли в тупик из-за чрезмерных требований повстанцев, те, воспользовавшись мятежом бывшего НКЗН, вновь захватили свои традиционные позиции вдоль озера Танганьика, включая полуостров Убвари, порт Казима и горнодобывающие районы Макама и Талама.
Many Council members expressed support for a good offices mission by the Secretary-General and condemned the threats against the Special Coordinator that had occurred in Crimea and had forced him to leave the peninsula. Многие члены Совета выразили поддержку миссии добрых услуг Генерального секретаря и осудили угрозы в адрес Специального координатора, которые имели место в Крыму и вынудили его покинуть полуостров.
In line with General Assembly resolution 68/262, the Human Rights Monitoring Mission in Ukraine monitors the situation in the Autonomous Republic of Crimea from its office in Kyiv and other locations, since it has not been granted access to the peninsula by the Crimean local authorities. В соответствии с резолюцией 68/262 Генеральной Ассамблеи Миссия по наблюдению за соблюдением прав человека в Украине наблюдает за ситуацией в Автономной Республике Крым из своего офиса в Киеве и других городах, так как местные органы Крыма не предоставили ей доступа на полуостров.
And actually, if you look at the peninsula up close, every place where you see one of these green blotches here is an ice shelf larger than the state of Rhode Island that has broken up just in the last 15 to 20 years. И на самом деле, если посмотреть на полуостров поближе, каждое место, где виднеется одно из таких зеленых пятен, это шельфовый ледник больше, чем штат Род-Айленд, который разрушился за последние 15-20 лет.
In the late 5th century, the peninsula had come under the control of the Ostrogoths, who, although they continued to acknowledge the Empire's suzerainty, had established a practically independent kingdom. В конце V века полуостров перешёл под контроль остготов, которые хотя и признавали сюзеренитет империи, образовали фактически независимое королевство.
The Curonian Spit, the peninsula formed by the sea waves and wind, in the year 2000 was entered into the UNESCO World Heritage List because of its distinctive architecture. Куршская коса - полуостров, созданный морскими волнами и ветром, благодаря самобытной архитектуре был включен в 2000 году в список мирового наследия ЮНЕСКО.
France insisted that only the Acadian peninsula was included in the treaty (modern Nova Scotia except Cape Breton Island) and that they retained the rights to modern New Brunswick. Франция настояла, что эта территория включает только Акадский полуостров (современная Новая Шотландия кроме Кейп-Бретона), и что за французами сохраняются права на современный Нью-Брансуик.
After the artificial draining of Lake Sevan, which started in the Joseph Stalin era, the water level fell about 20 metres, and the island transformed into a peninsula. После искусственного осушения озера Севан, которое началось в сталинский период, уровень воды упал на 20 метров, и остров превратился в полуостров.
Barajas serves as the gateway to the Iberian peninsula from the rest of Europe and the world, and is a particularly key link between Europe and Latin America. Барахас связывает Иберийский полуостров с остальной Европой, а также служит связующим звеном между Европой и Латинской Америкой.
The peninsula could be theirs within a year. За год они захватят весь полуостров.
The peninsula forms the western boundary of False Bay. Капский полуостров так же образует западную границу Ложного залива.
Then it's simply a matter of sweeping across the peninsula. Потом, это только вопрос времени, захватим полуостров.
The whole peninsula's up in arms. Ќаверное, весь полуостров охвачен восстанием.