| Before tom went off to the peninsula, we swore our everlasting devotion and promised to be married. | Перед отправкой Тома на полуостров мы поклялись друг другу в вечной любви и договорились пожениться. |
| Possibly an island or a peninsula, it's not known. | Возможно остров или полуостров, не известно... |
| As a Balkan country, Albania is concerned about the war and the crises that have encompassed our peninsula. | Албания, будучи балканской страной, испытывает серьезную обеспокоенность в связи с войной и кризисами, охватившими наш полуостров. |
| In the northern districts (including the Jaffna peninsula), the Ceylon Tamils are the largest community. | Среди жителей северных районов (включая полуостров Джафна) наиболее многочисленную группу составляют шри-ланкийские тамилы. |
| In April 1996, the Government was successful in clearing the Jaffna peninsula of LTTE activities. | В апреле 1996 года правительству удалось "очистить" полуостров Джафна от присутствия ТОТИ. |
| Although they may have returned to the peninsula, they are unable to cope with education. | Многие возвратившиеся на полуостров учащиеся испытывают трудности с освоением учебных программ. |
| From 24 to 28 February, the group visited the Bakassi peninsula. | В период с 24 по 28 февраля эта группа посетила полуостров Бакасси. |
| In 1981, we again proposed to make the peninsula a nuclear-weapon-free zone. | В 1981 году мы вновь предложили превратить полуостров в зону, свободную от ядерного оружия. |
| The Anatolian peninsula has been at the epicentre of major trade routes. | Анатолийский полуостров всегда был эпицентром важных торговых путей. |
| A hopper will take us down the peninsula to the base at Tanandra Bay. | Транспортник заберет нас вниз на полуостров, в базу у залива Танандра. |
| But you're not allowed anywhere on the peninsula, Ellis. | Но вас не пускают на полуостров, Эллис. |
| Yesterday afternoon I was running in Miura peninsula, with my friends. | Вчера вечером я ездил с друзьями на полуостров Миура. |
| Many members condemned the threats against the Senior Adviser of the Secretary-General, which had occurred in Crimea and had forced him to leave the peninsula. | Многие члены Совета осудили угрозы в адрес старшего советника Генерального секретаря, которые имели место в Крыму и заставили его покинуть полуостров. |
| The peninsula is off limits to women and female animals. | вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода. |
| The peninsula is visited by people who seek for unique impressions, and they are not disappointed! | На полуостров едут люди, ищущие необычных впечатлений, и они не разочаровываются! |
| Certain still visible portions of the road reminded me of my first trip to the peninsula in mid 80s of the last century. | Некоторые пока ещё проступающие «огрызки» шоссе напомнили мне о моей первой поездке на полуостров в середине 80-х годов прошлого века. |
| As a whole, this is the correct decision, as the peninsula unpleasantly surprises you by a big amount of rubbish, even in the deserted places. | В целом это правильное решение, так как полуостров неприятно поражает большим количеством мусора даже в пустынных местах. |
| Unlike the land creatures, in the waters surrounding the peninsula, there live a lot of different sea creatures. | В отличие от наземных обитателей, в водах, окружающих полуостров, водится много разных видов морских существ. |
| Historically, Wales and the south-western peninsula were known respectively as North Wales and West Wales. | Исторически Уэльс и юго-западный полуостров были известны соответственно как Северный Уэльс и Западный Уэльс. |
| The suburb derives its name from the fact that the peninsula was used as a farming area in the early years of Brisbane's history. | Пригород получил свое название из-за того, что полуостров использовался как сельскохозяйственная территория в первые годы истории Брисбена. |
| These projects he discussed with Laborde as they recrossed the peninsula on the way to Petra in 1828. | Свой проект он обсуждал с Леоном де Лабордом, когда они пересекали полуостров по пути к Петре в 1828 году. |
| Hyarrostar or "the Southeastlands" The most low-lying peninsula of Númenor, with long gentle shores, especially in the west. | Хьярростар, или «Юго-Восточные земли» (англ. Hyarrostar or «Southeastlands») Наиболее низко расположенный полуостров Нуменора, с длинными сглаженными берегами, особенно на западе. |
| Politically, the Mumbai City district covers the peninsula south of Mahim and Sion while most of the original island constitutes the Mumbai Suburban District. | Политически район Мумбаи-Сити охватывает полуостров к югу от Махима и Сиона, в то время как большая часть первоначального острова составляет пригородный округ Мумбаи. |
| However, Abu al-Hasan was not ready to invade the Iberian peninsula since he was engaged in hostilities with Tlemcen. | Однако на самом деле Абу-л-Хасан не был готов вторгнуться на Иберийский полуостров, так как был занят войной с Тлемсеном. |
| With this victory Alon realised that there were no Egyptian defences left west of el-Arish and was prepared to capture the entire Sinai peninsula. | В результате Алон понял, что на западе от Эль-Ариша нет египетских сил, и был готов захватить весь Синайский полуостров. |