Английский - русский
Перевод слова Peacemaking
Вариант перевода Миротворчество

Примеры в контексте "Peacemaking - Миротворчество"

Примеры: Peacemaking - Миротворчество
The recommendations of the Secretary-General contained in his report in response to resolution 1631 and more specifically: -The recommendations regarding the strengthening of the cooperation in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping, peacebuilding, disarmament and non-proliferation. Рекомендации из доклада Генерального секретаря, представленного в порядке отклика на резолюцию 1631, а более конкретно: - рекомендации относительно укрепления сотрудничества в таких областях, как предотвращение конфликтов, миротворчество, поддержание мира, миростроительство, разоружение и нераспространение;
Peacemaking in the CIS countries is not an "independent Russian activity". Миротворчество в странах Содружества не является "российской самодеятельностью".
"Peacemaking" is also a term that requires definition. Термин «миротворчество» также требует определения.
Peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and humanitarian response are mutually reinforcing. Миротворчество, поддержание мира, миростроительство и гуманитарная помощь носят взаимоусиливающий характер.
Peacemaking (see paras. 27-32 above) Миротворчество (см. пункты 27 - 32 выше)
Peacemaking first requires political will, to be followed by the implementation of the resolutions of international legitimacy. Миротворчество прежде всего требует политической воли, за которой должно следовать осуществление резолюций, принятых международным сообществом.
Honourable Medal of Odessa Council of the Peace "For Humanism and Peacemaking" (2011). Почётный знак Одесского совета Мира «За гуманизм и миротворчество» (2011).
Peacemaking is by its very nature a bilateral endeavour between the parties, and controversial rhetoric offered in international forums is surely counterproductive. Миротворчество по своему характеру является продуктом двусторонних усилий сторон, и развязываемая в международных форумах противоречивая риторика явно контрпродуктивна.
Peacemaking is one of the key areas of United Nations activities. Одним из ключевых направлений в деятельности Организации Объединенных Наций является миротворчество.
Peacemaking must be seen to be their priority, and they must show steadfastness and equanimity during the mediation and after a peace agreement is signed. Миротворчество должно стать их приоритетом, и они должны продемонстрировать стойкость и хладнокровие как во время посреднического процесса, так и после подписания мирного соглашения.
(b) Peacemaking, peace-keeping and peace-building in pursuit of the Organization's new responsibilities; Ь) миротворчество, поддержание мира и миростроительство в контексте новых функций Организации;
GOOD OFFICES AND PEACEMAKING, PEACE-KEEPING, ДОБРЫЕ УСЛУГИ И МИРОТВОРЧЕСТВО, ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА,
A. Peacemaking in Bosnia and Herzegovina А. Миротворчество в Боснии и Герцеговине
Peacemaking, as we have said before, is not an event; it is a long, demanding and difficult process. Миротворчество, как мы уже не раз говорили - это не единовременное событие, а длительный, тяжелый и трудный процесс.
Peacemaking required, at a very minimum, the cessation of violations, respect for international law, and efforts to promote redress and reconciliation. Миротворчество требует, по меньшей мере, прекращения нарушений, уважения международного права и усилий по возмещению и примирению.
Peacemaking and Preventive Diplomacy: Ever since the Charter resolved to "save succeeding generations from the scourge of war", the UN has strived to develop more effective methods for achieving this important and challenging goal. Миротворчество и превентивная дипломатия: С тех пор как в Уставе было заявлено о решимости «избавить грядущие поколения от бедствий войны», Организация Объединенных Наций стремится разработать более эффективные способы выполнения этой важной и сложной задачи.
Peacemaking in Liberia, Nepal, Ireland, and elsewhere confirms the necessity of this approach, given such groups' key role in shaping and monitoring the content of a political process, with real consequences for those who violate its guarantees of citizens' rights. Миротворчество в Либерии, Непале, Ирландии и других странах подтверждает необходимость такого подхода, отводя таким группам ключевую роль в формировании и контроле содержания политического процесса с реальными последствиями для тех, кто нарушает гарантии прав граждан.
Peacemaking, which includes preventive diplomacy, is intended to avert or halt conflicts; peacekeeping is intended to preserve the peace once it has been attained; post-conflict peace-building is intended to keep the conflict from breaking out again. Миротворчество, охватывающее превентивную дипломатию, направлено на недопущение или прекращение конфликтов; поддержание мира нацелено на сохранение мира, который был установлен; постконфликтное миростроительство направлено на то, чтобы не допустить возрождения конфликта.
A. Conflict prevention and peacemaking А. Предотвращение конфликтов и миротворчество
Second, that peacemaking precedes disarmament. Во-вторых, разоружению предшествует миротворчество.
Indeed, the Obama administration's main challenge these days is not peacemaking, but regional conflict management and preemption. Действительно, основным вызовом администрации Обамы в эти дни является не миротворчество, а подтверждение своего преимущественного права в урегулировании данного регионального конфликта.
IFOR shares many of the aims of the United Nations: preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and post-conflict peace-building. МБП поддерживает многие цели Организации Объединенных Наций: превентивная дипломатия, миротворчество, поддержание мира и налаживание мирных отношений после окончания конфликтов.
The Security Council's scope of action extends sequentially from pre-conflict peacemaking, through conflict-management and termination to post-conflict pacification. Деятельность Совета Безопасности охватывает широкий круг вопросов, последовательно пролегая через доконфликтное миротворчество, сменяющееся регулированием конфликтов и завершаясь постконфликтным примирением.
One of these is peacemaking, which in the aftermath of the cold war acquired new substance and quality. Одним из таких направлений является миротворчество, наполнившееся после окончания "холодной войны" качественно иным содержанием.
The task of peace-keeping, like that of peacemaking, is subject to an essential constraint: for peace-keeping to succeed, the parties to a conflict must have the necessary political will. Деятельность по подержанию мира, так же как и миротворчество, зависит от одного важного условия: для обеспечения успеха действий по поддержанию мира стороны в конфликте должны проявить необходимую политическую волю.