Английский - русский
Перевод слова Payload
Вариант перевода Полезной нагрузки

Примеры в контексте "Payload - Полезной нагрузки"

Примеры: Payload - Полезной нагрузки
In autumn 2010, the telescope, camera and baffle sub-assemblies were fabricated and checked as they were brought together with their associated read-out electronics modules to form the instrument payload. Осенью 2010 года были изготовлены и проверены подузлы телескопа, камеры и гасителя, так как они были собраны вместе со своими соответствующими электронными модулями считывания для формирования приборной полезной нагрузки.
Experience from the International Space Station (ISS) programme has shown that large collaborative programmes have a need to exchange an extensive variety of specialized data (command history, antenna management, payload health and status, etc.). Опыт программы Международной космической станции (МКС) показал, что в больших совместных программах приходится обмениваться большим количеством специализированных данных (журналы команд, данные об управлении антеннами, сведения о состоянии полезной нагрузки и т. п.).
Upon enquiry, the Committee was informed that those variations reflected the fact that consumption rates were affected by a variety of factors, including climate, flight patterns and the operating weight and payload of each flight. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что эти различия вызваны влиянием на нормы потребления топлива целого ряда факторов, в том числе климатических условий, характеристик полета и эксплуатационного веса и полезной нагрузки каждого воздушного судна, выполняющего полет.
In a distributed network, the payload capabilities, normally resident on a single spacecraft, would be separated over multiple heterogeneous satellite modules that could share a common wireless data network. В такой распределенной сети мощности полезной нагрузки, обычно размещаемые на одном космическом аппарате, будут поделены среди множества других спутниковых модулей, которые могут быть объединены общей беспроводной сетью передачи данных
The launch of a payload into orbit and the hazards associated with such an operation can be categorized into the general mission phases of: Запуск полезной нагрузки на орбиту и связанные с такой деятельностью опасности можно квалифицировать по следующим основным стадиям организации полета:
The performance characteristics, such as the nature and extent of dispersion of the liquid payload, were evaluated as were the optimal parameters, such as the burster tube length and charge strength, thereby indicating the prospective use of those munitions. Оценивались такие показатели, как характер и масштабы рассеивания жидкостной полезной нагрузки, а также такие оптимальные параметры, как длина запального стакана и мощность заряда, что указывало на вероятное применение этих боеприпасов.
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as-tested payload mass; Ь) масса тары контейнера, максимальная расчетная масса и масса испытательной полезной нагрузки;
By comparing the hash of the real source IP address and UDP port number of the received IKE message with those sent within the NAT-D payload, each recipient can determine if there is a NAPT device along the path and which peer is located behind a NAPT device. Путём сравнения хэш-функции реального исходного IP адреса и UDP номера порта полученного IKE сообщения с посланными (хэш-функцией и UDP номером порта) в пределах NAT-D полезной нагрузки, каждый получатель может определить, есть ли NAPT устройство по пути и какой peer расположен позади NAPT устройства.
Because a RLP payload size can be as little as 11 bytes, based upon a CDMA IS-95 network's smallest voice packet size, RLP headers must be very small, to minimize overhead. Из-за того, что размер полезной нагрузки RLP не может быть меньше 11 байт, как и минимальный размер голосового пакета в протоколе CDMA IS-95, на котором он основан, заголовок RLP должен быть очень небольшим для уменьшения размера накладных расходов.
The payload mass is about 1000 kg, the dry mass is about 3170 kg, the launch mass was 6100 kg. Масса полезной нагрузки около 1000 кг, сухая масса составляет около 3170 кг, масса при запуске была 6100 кг.
This is done by appending a zero byte to the transformed data, thus forming a packet consisting of the COBS-encoded data (the payload) to unambiguously mark the end of the packet. Это делается путем добавления нулевых байт в преобразованные данные, таким образом формируя пакет, состоящий из COBS-кодированных данных (полезной нагрузки), чтобы однозначно обозначить конец пакета.
Information provided by this protocol include timestamps (for synchronization), sequence numbers (for packet loss and reordering detection) and the payload format which indicates the encoded format of the data. Информация, предоставляемая посредством этого протокола, включает в себя отметку времени(для синхронизации), последовательный номер (для детектирования потери и дублирования пакетов) и формат полезной нагрузки, который определяет формат кодирования данных.
Most other fragmentation protocols, such as those of 802.11b and IP, used payload sizes determined by the upper layers, and call upon the MAC to create a payload of a certain size. В большинстве протоколов фрагментации, таких как 802.11b и IP, размер полезной нагрузки определяется протоколами верхних уровней, после чего вызывается MAC для создания полезной нагрузки определенного размера.
The satellite payload would monitor the Earth's atmosphere for the study of ionospheric precursors of earthquakes. С помощью установленной на спутнике полезной нагрузки будет осуществляться мониторинг атмосферы Земли на предмет изучения землетрясений по ионосферным признакам.
Finally, their low payload costs are compatible with large-scale commercial space tourism and even space colonisation. Наконец, низкая стоимость вывода на орбиту полезной нагрузки делает её пригодной для крупномасштабного коммерческого космического туризма и даже колонизации космоса.
Its mass was about 250-350 kg, which included 100-150 kg of useful payload. Масса аппарата составляет около 250-350 кг, включая 100-150 кг полезной нагрузки.
The most common licence that the UK Space Agency processes is a payload licence. Чаще всего Космическое агентство Соединенного Королевства имеет дело с лицензиями на запуск полезной нагрузки.
One of the payload bay doors would not close. Одни из люков отсека полезной нагрузки не закрывается.
Of thirty-six rockets launched, three have failed, with a fourth placing its payload into an incorrect, but recoverable orbit. 36 ракет были запущены удачно, три неудачно, и одно - выведение полезной нагрузки произошло на неправильную, но корректируемую орбиту.
In addition to the payloads for meteorological applications, the satellite also carries a search and rescue payload. Помимо полезной нагрузки, предназначенной для метеорологических целей, спутник несет и груз, предназначенный для целей поиска и спасания.
The Al Tamooz missile was designed to carry a payload of 200 kg to a range of up to 2,000 km. Ракета «Ад-Тамуз» разрабатывалась для доставки полезной нагрузки массой в 200 кг на дальность до 2000 км.
The OMV Plan prohibited any unmanned delivery system capable of a range greater than 150 km regardless of payload and any related major parts. Планом постоянного наблюдения и контроля были запрещены любые беспилотные системы доставки дальностью свыше 150 км, независимо от массы полезной нагрузки, и любые связанные с ними основные части.
The maximum payload capacity to LEO is 8.3 tons and to GTO is 3.8 tons. Максимальная масса полезной нагрузки, выводимой на НОО - 8,3 тонны, а на ГПО - 3,8 тонны.
The following new space instruments were also developed as the Chibis payload: (a) super-lightweight induction magnetometers, (b) a lightweight electric probe for measuring the tension of electric fields and (c) a wave probe. В качестве полезной нагрузки для микроспутника "Чибис" были разработаны также следующие новые космические приборы: а) сверхлегкие индукционные магнитометры; Ь) легкий анализатор напряженности электрического поля; и с) волновой зонд.
Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки.