Such a payload is placed horizontally on rocket stages having fuel tanks and rocket engines. |
Такой ПГ размещают горизонтально на ракетных ступенях (РС) с топливными емкостями и ракетными двигателями (РД). |
Individual component load-bearing elements of the rocket stages and of the useful payload are given an aerodynamic shape or are provided with fairings. |
Отдельным составным силовым элементам РС, а также ПГ - придают аэродинамическую форму или снабжают обтекателями. |
During the return of the useful payload and the rocket stages in the atmosphere, the effects of grid-like or annular wings are utilized. |
При возвращении ПГ и РС в атмосфере используют эффекты решетчатого или кольцевого крыла. |
Large numbers of low-thrust rocket engines are arranged around the outline of the payload to be launched, taking into account the concentration of masses at various points of the useful payload. |
РД с малой тягой, но в большом количестве распределяют по силуэту выводимого ПГ с учетом концентрации масс в различных точках ПГ. |
The rocket stages conform with the outline of the useful payload in horizontal projection and include elements similar to the load-bearing elements of the useful payload. |
РС повторяют в горизонтальной проекции силуэтную конфигурацию ПГ, включая в себя элементы, подобные силовым элементам ПГ. |
The useful payload to be launched can be annular, flat, convex or concave in shape or have a grid-like (trussed) surface. |
Выводимый ПГ может быть кольцевой, плоской, выпуклой или вогнутой формы или иметь решетчатую (ферменную) поверхность. |