Примеры в контексте "Payload - Груз"

Примеры: Payload - Груз
Our payload a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island. Наш груз звездная бомба, по массе эквивалентная острову Манхэттен.
DoD says the Chinese might have hacked into the payload. Минобороны говорит, что китайцы проникли в груз.
General, there was a weaponized second payload on Brave Angel. Генерал, второй груз на Храбром Ангеле был оружием.
We have a payload to deliver to the heart of our nearest star. Груз нужно доставить в сердцевину ближайшей к нам звезды.
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз.
Here's a scene that shows you the balloon and the payload end-to-end. Вот здесь видно, как к воздушному шару привязывают его груз.
All right, this is a high-priority payload. Хорошо, это очень важный груз.
It'll take you and the payload back to hq. Я заберу тебя и груз обратно в штабквартиру.
We needed to drop our payload to stay aloft. Нужно было сбросить груз, чтобы остаться в воздухе.
Which means you'll know we've succeeded about eight minutes after we deliver the payload. О нашем успехе вы узнаете через восемь минут после того, как мы доставим груз.
And that's where they do their experiments, and then the balloon, the payload, is brought down. Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
In flight tests, the G. set four world records including speed, distance and duration for airplanes lifting a 5000 kg payload. В ходе летных испытаний G. установил четыре мировых рекорда, включая скорости, расстояния и продолжительности для самолетов, поднимающих груз массой 5000 кг.
it's the payload! it's finally here. Это груз! Наконец-то, он здесь.
And it's the truck driver's job to keep the payload - The girls - Alive and healthy. А работа водителя - сохранить груз, этих девушек, живыми и здоровыми.
In addition to the payloads for meteorological applications, the satellite also carries a search and rescue payload. Помимо полезной нагрузки, предназначенной для метеорологических целей, спутник несет и груз, предназначенный для целей поиска и спасания.
I'm guessing that the red light might mean... you should think about changing out your payload though. Я так думаю, красный цвет должен означать, что пора задуматься над тем, не сбросить ли груз.
You bring them a payload and they put it in orbit for a price. вы приносите им свой груз и они выводят его на орбиту за определенную цену.
The dummy second and third stages (S-IV and S-V) and payload were assembled on the booster on September 24. Габаритно-весовые макеты второй и третьей ступеней (S-IV и S-V) и полезный груз были смонтированы на ракете-носителе 24 сентября.
Lucas, we're inbound with the payload. Лукас, мы вывозим груз.
Valkyrie 1-6, get your payload ready. Валькирия 1-6. Приготовить груз.
The payload is fully operational. Груз в полной готовности.
You will not live long enough to deliver the payload. Вы не успеете доставить груз.
You could've tossed the payload. Ты мог бы сбросить груз.
The payload is giving good data. Груз передаёт хорошие данные.
It's what you write in that spot when your payload is codeword-classified. Именно так ты бы заполнил эту строчку, если бы твой груз был засекречен кодовым словом.