Every vehicle must be fitted with a device, the mobimeter, which registers the number of kilometres driven, and calculates the tax payable. |
Каждое транспортное средство должно быть оборудовано устройством - мобиметром, который регистрирует количество пройденных километров и рассчитывает подлежащий оплате налог. |
In 1980 he instituted a fee of $2,500, payable by the person or entity nominating the recipient, to fund the Walk of Fame's upkeep and minimize further taxpayer burden. |
Грант также назначил гонорар $2500 (сейчас $25000), подлежащий оплате человеком или юридическим лицом, который назначает получателя, для того чтобы финансировать Аллею Славы, и минимизировать затраты налогоплательщика. |
The staged payment scheme that follows comprises 20% of the property value 4 months later, and the remaining 50% (less the €3,500) payable upon delivery of your property. |
Организованная схема оплаты, которая следует, включает, 20 % собственности оценивают 4 месяца спустя, и остающиеся 50 % (меньше 3500 Ђ) подлежащий оплате после поставки вашей собственности. |