Английский - русский
Перевод слова Pause
Вариант перевода Пауза

Примеры в контексте "Pause - Пауза"

Примеры: Pause - Пауза
And 3 - pregnant pause to ratchet up dramatic tension - If you go down Ferndale Road half a mile, that's where Wade Burke worked at his family's carpet business. А в-третьих... пауза для драматизма... если проехать по дороге Ферндэйл полмили, там будет бывшее место работы Уэйда Берка.
In many a piece of music, it's the pause or the rest that gives the piece its beauty and its shape. Многим музыкальным композициям именно пауза даёт красоту и наполняет их формой.
The method comprises, upon photographing, first obtaining a plurality of frames of the image with exposures which either partially overlap in time or with an insignificant pause between them. При фотографировании вначале получают несколько кадров изображения, при помощи экспозиций, которые либо частично перекрываются во времени, либо пауза между ними незначительна.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away. У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
When you right click on such an icon, a popup menu will appear where you can see some options of the program (like play, pause, stop,... in a music player). При щелчке правой кнопкой мыши на таком значке открывается контекстное меню, с помощью которого можно управлять программой (например меню значка музыкального проигрывателя может содержать пункты Воспроизвести, Пауза, Стоп и т. п.).
Okay, well, was a very freighted pause. Хорошо, это была... это была угрожающая пауза.
As with virtually anything that diverts even incremental energies or resources of subsistence-level people, a pause to protect or repair the environment can literally take food out of the mouths of hungry families. Как и практически все, что отвлекает хоть малую толику энергии или ресурсов людей, ведущих натуральное хозяйство, даже небольшая пауза в производственном процессе ради защиты окружающей среды или возмещения нанесенного ей ущерба может буквально лишить пищи целые семьи.
Here, I'm explaining how a computer uses the grammar of English to parse sentences, and here, there's a pause and the student has to reflect, understand what's going on and check the right boxes before they can continue. Здесь я объясняю, как компьютер использует английскую грамматику для анализа предложения, а здесь пауза, и студент должен размышлять, понять задачу и выбрать правильный вариант, прежде чем продолжить работу.
In a meeting with the DFID Minister with specific responsibilities for the Overseas Territories, Mike Foster, he was told that DFID did not know how long the pause would last, and could give no indication of what would be required to bring it to an end. Майк Фостер, министр МРВР, конкретно отвечающий за заморские территории, сказал ему во время встречи, что МРВР не знает, как долго продлится эта пауза, и не может обозначить, что потребуется для ее прекращенияЗ.
Pause for rhythm checks. Пауза, чтобы проверить ритм.
Pause for laughter, then... Пауза для смеха, затем...
They record when somebody presses play, when somebody presses pause, what parts they skip, what parts they watch again. За ними наблюдает Рой Прайс и его команда, они записывают всё. Записывают, когда кто-то нажал «Воспроизвести», «Пауза», какие части они пропускают, какие - пересматривают.
You know, I'm thinking, in addition to a pause button on our remote, we might want to think about adding a mute button. Знаешь, думаю на нашем пульте, нужна не только кнопка "пауза", может пригодиться и кнопка "без звука".
Not like the old 1980s VHS pause - that was a very different story. Это не пауза в видеомагнитофонах 80-х, которая совсем непохожа на эту.
In many a piece of music, it's the pause or the rest that gives the piece its beauty and its shape. Многим музыкальным композициям именно пауза даёт красоту и наполняет их формой.
"Pause for applause." "Пауза для аплодисментов."
Pause it right there. Пауза, он здесь.
Pause Francis Poulenc La voix humaine - nominated for National Award "Golden Mask" (2009) in the category "Best Performance". Пауза» Ф. Пуленк Человеческий голос (опера) - номинант национальной премии «Золотая Маска» (2009) в номинации «лучший спектакль».
K. Pause; a new peace map; opening a road into Sarajevo К. Пауза; новая карта мирного урегулирования;
I said, "Don, what's sustainable about feeding chicken to fish?" There was a long pause on the line, and he said, "There's just too much chicken in the world." Я спросил,- «Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?» На том конце телефона возникла длинная пауза, и он ответил,- «да, собственно, на Земле слишком много кур».
When the "Pause On at paddle press" option is checked, pressing a paddle switches on the "Pause" mode. При включенной опции "Pause Off at Tx Off" режим "пауза" автоматически выключается при переходе на прием.