Английский - русский
Перевод слова Pause
Вариант перевода Пауза

Примеры в контексте "Pause - Пауза"

Примеры: Pause - Пауза
Because the pause is too long? Потому что пауза слишком затянулась?
Marvin Gaye... pause... Washington. Марвин Гэй... пауза...
I pause before the last digit. Пауза перед последней цифрой.
That was a real long pause right there. Слишком большая пауза, дружище.
I need an awkward pause. Мне нужна неловкая пауза.
And there was a very frigid pause. Далее последовала очень холодная пауза.
The pause is essential. Пауза имеет важное значение.
And pause for laughter. И пауза для смеха.
One second... then pause. Секунда... и пауза.
Maybe it's a pause. Может, это пауза.
That was a dramatic pause. Здесь нужна драматическая пауза.
That was officially a pregnant pause. Это была официальная многозначительная пауза.
In other words, the pause is necessary to wait till the second barrel thermo-deformation is over. Иными словами, пауза необходима для того, чтобы переждать термодеформацию второго ствола.
A Kafkaesque pause, some might say. Можно сказать «пауза Кафки».
The slight... Hopefulness in their voice, the pregnant pause while they... Легкая надежда в их голосе, выдержанная пауза перед тем, как услышать мой ответ.
The pause before answering, throat clearing, and hand-to-face activity all point to her not being truthful. Пауза перед ответом, першение в горле, руки у лица - всё это говорит о том, что она нечестна с нами.
This enforced "operational pause" has provided an opportunity for reassessment, planning and coordination with other stakeholders. Такая вынужденная «оперативная пауза» открыла возможности для того, чтобы по-новому взглянуть на сложившуюся ситуацию, спланировать действия и скоординировать их с действиями других заинтересованных сторон.
That pause was like a year. Твоя пауза длилась год.
And then the "pause" button you press "Pause," and when I press the pause on a video, I want it to pause... И кнопка «Пауза» Я нажимаю паузу, я хочу чтобы была пауза, позы.
You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. С помощью кнопок "Пауза" и "Продолжить" имеется возможность приостановки и возобновления загрузки.
So pause after the second line for applause from the live audience, which will tee up the at-home viewers for the follow-up on crime. Значит, пауза после второй строчки для аплодисментов от аудитории, что заставит остальных последовать их примеру.
There's going to be a pause now while we wait, and then we'll rocket away. Нам просто сейчас нужна пауза, а потом мы понесемся со скоростью ракеты.
And there's this really uncomfortable pause, and Sajak was like, No. Наступила неловкая пауза, и ведущий сказал: "Нет.".
But for an inflation-fighting central bank like the ECB, the risks from a pre-mature pause are greater than those from pausing too late. Но для банка, который, как ЕЦБ, борется с инфляцией, преждевременная пауза - это больший риск, чем слишком поздняя.
The Advanced Scheduler lets you schedule such events as: start and pause downloads, start and close program, dial and hang up. При помощи встроенного многофункционального Планировщика вы сможете запланировать такие события как старт и пауза загрузки, запуск и закрытие программы, дозвонка до провайдера и отсоединение.